— Это не ответ на мой вопрос. Зачем ты пришел сюда?
— Разве ты не Будда?
— Меня называли Буддой, и Татагатхой, и Просветленным, и многими другими именами. Но, отвечая на твой вопрос, скажу: нет, я не Будда. Тебе уже удалось сделать то, что ты намереваешься: ты убил настоящего Будду.
— В моей памяти, как видно, провал: я, признаться, не помню, чтобы сделал такое.
— Настоящего Будду мы называли Сугатой. А до этого он был известен как Ральд.
— Ральд! — Яма хмыкнул. — Ты пытаешься уверить меня, что он больше чем просто палач, которого ты отговорил заниматься его ремеслом?
— Многих палачей отговаривали от выполнения их работы, — ответил человек, сидящий на камне. — Ральд добровольно отказался от выполнения своей миссии и вступил на Путь. Из всех, кого я знаю, он единственный действительно получил Просветление.
— Ведь ты распространяешь миротворческую религию!
— Да.
Яма откинул голову и расхохотался.
— Боги! Хорошо еще, что ты не проповедуешь религию воинственную! Твой лучший ученик — Просветленный и все такое — едва не оторвал мне голову сегодня.
Усталый взгляд пробился сквозь отрешенное выражение лица Будды.
— Ты думаешь, он и в самом деле мог побить тебя?
Яма помолчал, а потом сказал:
— Нет.
— Как ты думаешь, он знал это?
— Возможно.
— А ты знал его раньше, до этой встречи? Ты видел его в деле?
— Да. Мы были знакомы.
— Значит, он знал твое мастерство и предвидел исход стычки.
Яма промолчал.
— Он добровольно пошел к своей мученической судьбе и не поставил меня в известность. Не думаю, что у него была надежда победить тебя.
— Тогда зачем же?
— Доказать главное.
— Что он надеялся доказать таким образом?
— Не знаю. Знаю только, что это было именно так, потому что я знал его. Я очень часто слушал его проповеди, его мудрые притчи и уверен, что он мог бы поступить так без определенной цели. Ты убил истинного Будду, Бог Смерти. Ты знаешь, кто я?
— Сиддхарта, — сказал Яма, — я знаю, что ты обманщик. Я знаю, что ты не Просветленный. Я знаю, что твое учение — это го, иго мог бы вспомнить любой из Первых. Ты решил воскресить его, уверяя, что ты его автор. Ты решил распространить его в надежде вызвать оппозицию той религии, которую правят истинные боги. Я восхищен твоими усилиями. Все было мудро спланировано и выполнено. Но твоя главная ошибка, я считаю, в том, что ты выбрал бездействие для борьбы с действием. Мне интересно, зачем ты это сделал, когда мог выбрать из множества религий более подходящую?
— Может, мне было как раз интересно посмотреть, каково это — идти против течения, — ответил тот.
— Нет, Сэм, это не так. Я чувствую, что это часть более широкого замысла и что все эти годы, когда ты считался святым и произносил проповеди, в которые сам ничуть не верил, ты строил другие планы. Армия, заняв большое пространство, может противоборствовать короткое время; один человек, занимая мало места, должен растянуть свою оппозицию на долгие годы, тогда у него есть шанс преуспеть. Ты это знаешь и сейчас сеешь семена украденного учения, планируя двинуться к другой фазе противоборства. Ты пытаешься в единственном числе стать антитезой Неба, много лет противясь воле богов различными способами и под различными масками. Но этому немедленно будет положен конец, фальшивый Будда!
— Почему, Яма?
— Ради безопасности. Мы не хотели делать из тебя мученика и увеличивать этим рост твоего учения. С другой стороны, если тебя не остановить, рост его будет продолжаться. Поэтому было решено, что ты должен принять свой конец из рук посланца Неба — это покажет, какая религия сильнее. Так что, будешь ты мучеником или нет, буддизм будет с этих пор считаться второстепенной религией. Вот почему ты должен умереть реальной смертью.
— Когда я спросил «почему», я имел в виду совсем другое. Ты ответил не на тот вопрос. Я имел в виду — почему ТЫ пришел сделать это, Яма? Почему ты, Мастер Оружия, Мастер Наук, пришел как лакей по приказу этих меняльщиков тел, не умеющих даже отполировать твой клинок или вымыть твои пробирки? Почему ты, наиболее свободный дух из всех нас, унизился до того, чтобы прислуживать низшим?
— За эти слова твоя смерть не будет легкой.
— Почему? Я только задал вопрос, который давно должен был прийти в голову не только мне. Я не обиделся, когда ты назвал меня фальшивым Буддой. Я знаю, кто я. А кто ты, Бог Смерти?
Яма сунул саблю за пояс и достал трубку, которую купил в гостинице. Он набил ее и закурил.
— Ясно, что мы должны побеседовать хотя бы для того, чтобы очистить наши мозги от вопросов, — сказал он, — так что я устроюсь поудобнее.
Он тоже сел на низкий камень.