— Мы с ним случайно познакомились и с тех пор иногда встречаемся, — ответил Рудольф. — Он просил меня дать ему твой адрес, но я не дал, поэтому он попросил…
— Передай, я очень ему благодарна и каждый раз, надевая это платье, буду его вспоминать.
— Если хочешь, можешь сама сказать ему об этом. Он меня сюда привез и сейчас ждет в баре на Восьмой улице.
— Действительно, почему бы нам всем не пойти туда и не выпить с этим типом? — сказал Вилли.
— Я не хочу с ним пить, — сказала Гретхен.
— Так ему и передать? — спросил Рудольф.
— Да, так и передай.
Рудольф встал:
— Пожалуй, мне пора. Я сказал ему, что тут же вернусь.
— Не забудь сумку, — напомнила Гретхен, вставая.
— Он сказал, чтобы ты оставила ее себе.
— Мне она не нужна. — Гретхен протянула брату дорогую кожаную сумку. А тому явно не хотелось ее брать. — Руди, — не без любопытства спросила она, — ты часто с ним встречаешься?
— Раза два в неделю.
— Он тебе нравится?
— Не знаю. Я многому у него научился.
— Будь осторожен, — предупредила она.
— Не волнуйся. — Рудольф протянул Вилли руку: — До свидания. Спасибо за пиво.
— Ну, теперь ты знаешь к нам дорогу. Приезжай в любое время. Буду рад тебя видеть. — Вилли тепло пожал ему руку.
— Приеду, — сказал Рудольф.
— Очень жаль, что ты так скоро убегаешь, — сказала, целуя его, Гретхен.
— Я скоро приеду в Нью-Йорк. Обещаю.
Гретхен отперла дверь. Он помешкал, словно хотел сказать что-то еще, но потом просто помахал им и пошел вниз по лестнице, унося с собой сумку. Гретхен медленно закрыла за ним дверь.
— У тебя славный брат. Мне бы хотелось быть на него похожим, — сказал Вилли.
— Ты и так ничего. — И поцеловала его. — Я тебя век не целовала.
— Целых шесть часов, — сказал Вилли. И они снова поцеловались.
— Целых шесть часов, — с улыбкой повторила она. — Пожалуйста, всякий раз как я возвращаюсь, будь дома.
— Я это запишу, — сказал Вилли. Он взял в руки красное платье и стал критически его рассматривать. — Твой брат совсем взрослый, несмотря на свои годы.
— Пожалуй, даже слишком, — сказала Гретхен.
— Почему ты так говоришь?
— Сама не знаю. — Она глотнула пива. — Слишком тщательно он все просчитывает. — Ей вспомнилась необычная щедрость отца по отношению к Рудольфу и то, как мать по ночам гладила Рудольфу рубашки. — Ум приносит ему немалый навар.
— Вот и молодец, — сказал Вилли. — Хотел бы я что-то получать от своего ума.
— О чем вы говорили до моего прихода?
— Хвалили тебя.
— Ладно, ладно, а кроме этого?
— Он интересовался моей работой. Полагаю, ему показалось странным, что приятель его сестры сидит днем дома, а сестра в это время зарабатывает на хлеб насущный. Надеюсь, я сумел его успокоить.
Вилли работал в журнале, который недавно начал выпускать один его знакомый. Тут публиковались материалы, посвященные радио. Основная работа Вилли в том и заключалась, чтобы слушать и рецензировать дневные передачи, и он предпочитал делать это дома, а не в маленькой прокуренной редакции, битком набитой народом. Ему платили девяносто долларов в неделю, и с теми шестьюдесятью, которые зарабатывала Гретхен, им в общем-то вполне хватало, однако к концу недели они неизменно оставались без гроша, так как Вилли любил рестораны и допоздна засиживался в барах.
— Сказал ему, что ты еще и драматург? — спросила Гретхен.
— Нет. Пусть сам потом узнает.
Вилли еще не показывал ей своей пьесы. У него было пока написано всего полтора акта, и он собирался все переделывать.
Вилли приложил к себе платье и, покачивая бедрами, прошелся как модель.
— Иногда я думаю, какая из меня получилась бы девчонка. Ты как считаешь?
— Никакая, — сказала она.
— Надень платье. Давай посмотрим, как оно на тебе выглядит, — предложил он, подавая ей платье.
Гретхен пошла в спальню, потому что там на дверце платяного шкафа с задней стороны было большое зеркало. Уходя на работу, она аккуратно убирала кровать, но сейчас постель была в беспорядке: Вилли любил поспать после обеда. Они жили вместе немногим больше двух месяцев, но Гретхен успела досконально изучить его привычки. Его вещи были разбросаны по всей комнате, а корсет валялся на полу у окна. Гретхен улыбнулась и стала снимать свитер и юбку. Детская неряшливость Вилли была ей симпатична. Она получала удовольствие, убирая за ним.
Она с трудом застегнула молнию на платье. Ведь она всего два раза надевала его: один раз в магазине и второй раз в спальне Бойлена, чтобы показаться ему. В общем-то, она его не носила. Гретхен критически оглядела себя в зеркале. Вырез на груди, пожалуй, был слишком глубоким. Женщина в красном платье, смотревшая на нее из зеркала, казалась старше, чем она, — настоящая жительница Нью-Йорка, уверенная в своей привлекательности, женщина, которая, не боясь конкуренции, может войти в любую комнату. Она распустила волосы, и они темной волной легли на ее плечи. Днем она собирала их в узел.
Когда она вернулась в гостиную, Вилли, открывавший очередную бутылку пива, восхищенно присвистнул:
— Ты сногсшибательна!
Она повернулась, взмахнув юбкой.
— Ты считаешь, я могу его носить? — спросила она. — Я в нем не слишком голая?