Читаем Богач и его актер полностью

И пусть она не пытается скрыть это за своей вышколенной вежливостью. Вон как она полчаса назад на него посмотрела. У него прямо душа в пятки ушла от этой ярости – ярости одновременно женской, социальной, национальной и уж непонятно какой еще – но страшной.

Хотелось чего-то простого, чистого и свежего, как глоток холодной воды. Кстати, он бы с удовольствием попил воды, но не знал, где ее взять. Попросить детей? Ну эдак попросту: «Детки, принесите дедушке стаканчик воды, сходите куда-нибудь и принесите». Но все-таки захотелось сначала узнать, кто они. Нельзя сказать, чтобы Дирк был полон чинопочитания или обожал социальную иерархию. Однако получилось бы, вероятно, неудобно, если бы вдруг оказалось, что это дети какого-нибудь богача или министра. Неудобно не это само по себе, а неприятно, что они могут нахамить в ответ.

– Дядя, – вдруг спросил мальчик, – можно попробовать орешек?

– Можно, – сказал Дирк, – пожалуйста.

Чуть-чуть подвинул по подносу стакан. Мальчик аккуратно взял одну штучку.

– Я тоже! – сказала девочка.

– И ты тоже, – согласился Дирк.

Они схватили орешки, запихнули в рот и тут же хором закричали:

– Ой, ой, ой, какой перец, какая соль. Воды, воды, воды!

И тут же убежали. «Вот черт, – подумал Дирк, – все это как-то нереально, как-то даже мистически. Вдруг вода! Но только не мне». Он отхлебнул еще немножко виски, прикрыл глаза и достал книжку про Африку. Раскрыл ее, положил фотографию мальчика и девочки между страницами и шумно вдвинул тяжелый том на полку.

Снова раздались шаги. Дети вернулись. Они вдвоем несли маленький поднос. Похоже, они побывали в баре. На подносе стояли три стакана воды.

– Мы вам тоже принесли, – сказал мальчик.

– Наверное, вам ужасно солоно! – посочувствовала девочка.

– Спасибо. – Дирк с наслаждением сделал несколько глотков. – Спасибо большое, дорогие детки.

– You are very welcome! – сказал мальчик, а девочка сказала: – Please!

– Вы из Англии? – спросил Дирк. – Или из Америки? – Спросил обрадованно, вот вроде и повод для разговора. – Приехали сюда с мамой-папой? Туристическая своего рода поездка? Здесь вообще очень интересно!

– Ой, что вы, – засмеялись дети. – Мы здешние.

– Ага, – сказал Дирк. – Понятно. Английский небось изучаете в школе?

– Верно, – кивнул мальчик.

– А чего же вы ко мне по-английски, разве же я иностранец?

– А разве нет? – спросила девочка.

– Ну, некоторым образом, но не англичанин точно.

– Все иностранцы говорят по-английски, – сказала девочка.

– А почему это я иностранец? – спросил Дирк. – Ведь сначала-то, когда про эти орехи речь зашла, мы же с вами реально говорили. И вдруг облом! С чего это вы взяли, что я весь прямо эдакий улетный иностранец?

Дирк нарочно вспоминал разные словечки, подлаживаясь к подростковой манере.

– У вас ногти не такие, – сказала девочка.

– Ногти? – изумился Дирк. – Вот это да!

– А вот. – Она взяла руку своего брата и положила на стол рядом со своей, прямо в круг света от настольной лампы. – Видите, какие у нас ноготки? Широконькие и кругленькие, а у вас длинные и коробочкой.

– Это потому, что вы еще маленькие. У маленьких детей ноготки всегда тоненькие, розовенькие, кругленькие, а вот вырастете большие, может, у кого-то будут как у меня. – Дирк положил свою руку рядом. У него была красивая рука и ногти длинные, аккуратно обточенные, миндалевидные. – А что касается «коробочками», – так выразилась девочка, Дирк в уме похвалил ее наблюдательность, – то это от старости. По краям они к старости слегка темнеют и загибаются.

– Нет-нет, что вы, – не согласилась девочка. – У мамы так, у папы так, у тети так, у всех так, как у нас. Такие широковатенькие и кругленькие, а у вас длинненькие и островатенькие. Прямо как ко-о-огти. – И она сильно растянула звук «о».

– Вы думаете, я злой волшебник с когтями? – поинтересовался Дирк.

– Нет, что вы! – хором сказали они. – Мы не верим в сказки.

– Жаль, – вздохнул Дирк. – Сказки бывают очень интересные. В них необязательно верить. Их нужно просто слушать или читать.

– Ну нет, – сказал мальчик. – В книжках должна быть правда, иначе не надо этих книжек.

– Сказки – это не книжки, – поправила девочка. – Сказки рассказывают.

– Какая разница?

– Большая. Ты старше меня на год и думаешь, что умнее.

– А что я, дурак?

– Такой же, как я! – ответила девочка.

– Не деритесь и не ссорьтесь, – вмешался Дирк. – Лучше скажите: если вы здешние, то вы чьи?

– Ничьи, – сказала девочка и дерзко посмотрела на Дирка.

– Мы сами по себе, – подтвердил мальчик.

– То есть как?

– Да вот так, – гордо произнесла девочка. – Наши мама с папой давно умерли, и теперь мы сами по себе живем.

– О, простите, – сказал Дирк. – Извините, не хотел вас огорчить. Приношу вам свои соболезнования.

– Ничего страшного, – сказал мальчик. – Это уже давно было.

– Сто лет назад, – кивнула девочка.

– Погодите, вы в школу-то ходите? – спросил Дирк. – Арифметике вас учат?

– Это в ваше время была арифметика, – заявил мальчик. – А сейчас – основы математического мышления.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза