— Благодарю вас за столь любезное предупреждение, молодой человек, — чопорно сказал Дирк. — Но все же столь грубые слова в адрес девушки не украшают молодого джентльмена, а что касается соглашаться или не соглашаться на просьбу вашей сестры, то уж позвольте мне принимать решение самостоятельно.
— Вот, — девочка щелкнула Ханса по носу, — вот это, я понимаю, настоящий взрослый мужчина, не то что ты, сопляк. Хотя я все равно люблю тебя больше всех на свете, я люблю тебя больше жизни, я не отдам тебя никому. — И она, обвив руками шею мальчика, громко чмокнула его в щеку.
— Ну вот что с ней прикажете делать? — спросил мальчик, обращаясь к Дирку.
— Да делайте что хотите, у вас все будет хорошо. Ваша сестра просто шутит, я полагаю.
— Ни одной свободной комнаты, — вновь заговорила о своем девочка. — А какой у вас номер?
— Двести один, — ответил Дирк.
— Уй ты! — обрадовалась девочка. — Двести один! Два-ноль-один! А ключ старинный, вот такой, крык-крык, — она показала, как вертит ключом в замке, — или карточка?
— Крык-крык, — засмеялся Дирк, вытащил из кармана ключ и положил его на стол. Это и вправду был большой старомодный металлический ключ с привязанным к нему бронзовым квадратиком с цифрами 201.
Раздался громкий стук каблуков.
Дирк поднял голову.
В библиотеку входила, как будто кого-то ища, обшаривая взглядом все углы, та самая женщина, «мерседесница», с красивой брошкой в виде обезьяны. Наверное, бриллианты в брошке были самые настоящие, потому что в случайном луче настольной лампы — свет отразился от стеклянной дверцы противоположного шкафа, и блик упал ей на грудь — брошка на секунду вспыхнула драгоценным черно-фиолетовым огнем. «Да, уж точно не Сваровски. Крутая тетенька», — подумал Дирк по-молодежному, но как-то отчужденно, ведь она ему никто, она ему никак и никогда.
Она шла, медленно цокая каблуками. В руке у нее был бокал шампанского, в другой руке — какая-то закуска. Дирк не рассмотрел. Она подошла поближе. Это был сыр и клубника, наколотые на сервировочную шпажку.
— Ага, — громко сказала она. Отхлебнула шампанское, открыла рот, осторожно вложила туда ягоду, сомкнула губы, прожевала, проглотила и, взглянув на детей, скомандовала им: — Кыш!
Дети бросились прочь, но девочка, перед тем как соскочить с кресла, вдруг схватила со стола ключ от номера Дирка и убежала вслед за братом.
— Ключ отдай! — закричал Дирк. — С ума сошла!
— Я говорил вам, — издалека крикнул мальчик. — Я предупреждал!
— Ключ отдайте! — Дирк хотел было подняться с кресла и броситься за ними вслед, но дама сказала:
— После, после.
Сказала и села в кресло, прямо на то место, где только что сидели дети. Доела кусочек сыра, звонко бросила пластмассовую шпажку на поднос и взяла один из трех стаканов воды, предварительно посмотрев на свет, не слишком ли он захватан чьими-то губами, сделала несколько глотков и потянулась бокалом шампанского к Дирку.
— Чин-чин, — сказала она. — За встречу.
Дирк поднял стакан с виски, они чокнулись.
— Это по-русски, — сказала женщина. — Вы русский?
— Наоборот, — сказал Дирк.
— А, — кивнула она, — наоборот от русского значит немец. Я правильно угадала?
— Ваше здоровье. — Дирк выпил еще один маленький глоточек.
Женщина сделала странный жест: сунула палец в стакан с орехами, помотала им там и потом облизала.
— Какую дрянь вы едите. Где вы это взяли?
— Вы пришли сюда делать мне замечания? — спросил Дирк, хотя на самом деле радовался, просто-таки в восторге был, что кто-то с ним заговорил и что в этом разговоре было что-то тайное, интересное, обещающее.
— Делать мне больше нечего, — грубо сказала женщина. — Ну, чего молчите?
— Я готов поддержать любой разговор. Я очень рад, мадам, нашей встрече, нашему знакомству. Я надеюсь на приятную беседу… — У него заплетался язык, но скорее не от виски, а от смущения.
Он видел, что перед ним сидит весьма высокопоставленная, как нынче говорят, продвинутая и успешная дама. Незамужняя, судя по отсутствию обручального кольца. Дирк отметил это, поглядев на ее руки. На ее красивые, сухие, холеные руки с дорогим бриллиантовым перстнем на безымянном пальце левой руки, как раз там, где должно было бы быть обручальное кольцо. Внимание такой дамы очень лестно! И тут же разные мысли завертелись в голове у Дирка. Он где-то то ли читал, то ли слышал, что на этих вот корпоративных выездных конференциях, на этих так называемых ретритах по ночам вообще черт-те что делается. И пожилые руководящие дамочки отрываются не по-детски, как говорит нынешняя молодежь. Но какой странный выбор! Конечно, ей бы поймать какого-нибудь молодого менеджера лет тридцати, а если она так боится огласки, то перемигнуться с кем-нибудь из официантов. Зачем богатой даме пятидесяти лет бедный старик за семьдесят. Да, да, именно бедный. Потому что такие дамы, в этом Дирк не сомневался, вполглаза оценивали реальное социальное положение человека, несмотря на его вроде бы дорогой костюм и якобы приличные ботинки.