Читаем Богачи полностью

Гарри поднялся и стал медленно бродить по комнате, время от времени ударяя кулаком правой руки в ладонь левой. Он порывался что-то сказать, но каждый раз передумывал. Наконец сел в кресло напротив Морган и невероятным усилием воли заставил себя взглянуть ей в глаза.

— Ты ошибаешься, Морган.

Она посмотрела на Гарри внимательно и не смогла найти в выражении его лица объяснения странным словам.

— Я не понимаю, что ты имеешь в виду.

— Его отец не я, — отчетливо выговорил Гарри. — Я так же, как и ты, был уверен, что это мой ребенок до того дня, когда мама позвонила мне и прочла скандальную статью в газете. Пока ты была беременна — вернее, притворялась беременной, — я не сомневался в своем отцовстве. Мама пыталась меня разубедить в этом, утверждая, что у тебя есть любовник, но я ей не верил, полагая, что она хочет поссорить нас. Но боюсь, она права, я не отец Дэвида.

— Гарри, я не понимаю, почему ты все это мне говоришь? — воскликнула Морган, вцепившись в подлокотники кресла. Комната закружилась у нее перед глазами, в голове помутилось.

— Я пытаюсь объяснить тебе, что Дэвид не принадлежит ни одному из нас, — ответил Гарри тоном, каким терпеливые взрослые говорят с бестолковыми детьми. — А значит, он должен вернуться к твоей сестре. Я хотел сказать тебе об этом сразу, как только выписался из больницы, но у меня не хватило духу.

Морган в ярости вскочила с кресла. За какую идиотку он ее принимает, думая, что достаточно наплести такой ерунды и она поверит!

— Ты сошел с ума! — крикнула она.

— Если бы так. Я не знаю, от кого Тиффани зачала Дэвида, но только не от меня.

— От кого же еще? Разумеется, от тебя! Она же переспала с тобой. Я сама это устроила. Ты и она…

— Я знаю, — не теряя терпения, говорил Гарри. — Но это не означает, что я — отец ее ребенка.

— Что за чушь! Ты просто хочешь любой ценой избавиться от нас обоих, чтобы никто не мешал тебе начать с Элизабет все заново! Ах ты, мерзавец! Как же, по-твоему, Тиффани забеременела? Святым духом? Дэвид — твой сын и не пытайся выкручиваться!

— Морган… — Гарри произнес ее имя ласково и чуть-чуть печально. — Дэвид не может быть моим сыном, потому что я… я не могу иметь детей.

Морган открыла рот и окаменела.

— Мама сообщила мне об этом по телефону в тот день… когда произошла авария. У меня никогда не будет наследника, — с болью в голосе продолжал Гарри. — В детстве я очень тяжело перенес свинку, и она дала осложнение на половую систему. Доктор уведомил маму о возможных последствиях, но она никогда не говорила об этом ни мне, ни отцу. Все эти годы я предполагал, что абсолютно нормален, как все. Мама, вероятно, обрадовалась, когда узнала, что у меня не будет детей, потому что в таком случае шотландское поместье отойдет Эндрю и его детям после моей смерти. — Гарри вдруг резко замолчал, испугавшись, что может ненароком проговориться о причине, по которой мать оказывает большее предпочтение Эндрю, а не ему.

Судя по лицу Морган, она пыталась осмыслить то, что услышала от Гарри, и больше ее ничто не занимало. Жизнь сыграла с ней жестокую шутку. Она пошла на подлог, шантаж и унизительный маскарад, скрывая свое бесплодие, и все ради того, чтобы в конце концов выяснилась несостоятельность самого Гарри. Нет, это слишком похоже на неудачный фарс, чтобы быть правдой! Постепенно к Морган вернулась способность мыслить, и она постаралась взглянуть на дело с другой стороны. Лавиния Ломонд наверняка придумала эту байку, чтобы помочь Гарри избавиться от них и расчистить дорогу для брака с Элизабет! Если так, то все еще поправимо!

— Гарри, — сказала Морган спокойно и мягко. — Скажи, а почему ты поверил маме сейчас, и не поверил тогда, когда она утверждала, что у меня есть любовник? Я отказываюсь верить в это вранье, потому что оно шито белыми нитками. Дураку ясно, что она просто хочет расправиться со мной и ребенком, как, впрочем, хотела с первого дня нашего брака. Подумай, Гарри, ведь это очевидно!

— На этот раз ты заблуждаешься насчет моей матери, Морган. Когда я пришел в сознание после аварии, я рассказал об этом доктору. У меня взяли сперму на анализ. Результаты анализа подтвердили, что мама права.

Морган в отчаянии огляделась, ища хоть в ком-нибудь поддержки. Она должна придумать что-то, чтобы отвратить грядущую беду. Все что угодно!

— Ты рассказал об этом Элизабет? — спросила она неожиданно для самой себя.

В первый раз за сегодняшний день Морган увидела улыбку на лице мужа. Он догадывался, что она будет подозревать его в слабости и малодушии, поэтому с плохо скрываемой торжественностью ответил:

— Да, рассказал. Еще вчера вечером, перед тем как попросил ее стать моей женой. Она очень огорчилась за меня. Но дело в том, что она по-настоящему меня любит, поэтому не станет требовать больше, чем я могу ей дать. Мы поженимся, как только закончится бракоразводный процесс. Ничего не поделаешь, Морган. Между нами все кончено.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже