Читаем Богачи полностью

— Боюсь, что это невозможно, мадам, — почтительно возразил Перкинс. — Графиня больна, и не далее как сегодня утром его светлость отвез ее в клинику короля Эдуарда VII.

— Боже! — воскликнула Тиффани испуганно. — Она хотела… — перед ее внутренним взором проносились страшные картины — Морган с вскрытыми венами, Морган, принявшая смертельную дозу снотворного… — Что с моей сестрой?

— Мне приказано всем говорить, что ее светлость нуждается в кратковременном стационарном отдыхе, — ответил он.

— Что это значит?

— Доктор считает, что ее светлости необходимо провести какое-то время в спокойной атмосфере под наблюдением медиков.

«Нервное расстройство, — подумала Тиффани. — Какой бесславный конец увенчал ее блестяще поставленный спектакль!»

— Не откажетесь подождать его сиятельство, мадам? Позвольте предложить вам кофе…

Тиффани прямо взглянула в его невыразительные глаза и заявила тоном, не допускающим возражений:

— Я проделала долгий путь из Лос-Анджелеса, чтобы забрать малыша. Прежде всего мне нужна ванна и возможность переодеться. Потом я хотела бы выпить чашку кофе. Передайте графу, как только он придет, что я здесь, и завтра утром первым же рейсом мы с Дэвидом улетаем в Штаты. — Она набрала полную грудь воздуха и добавила: — А сейчас проводите меня в детскую. Я хочу посмотреть на своего сына.

<p>37</p>

— Мы проведем курс лечения в течение нескольких дней, — сказал доктор. — А через пару недель она полностью придет в себя. Нервное расстройство, вызванное стрессовой ситуацией, вылечить гораздо легче, чем затяжное. Но если мы не знаем причины болезни, с ней справиться труднее.

Гарри пришлось вкратце рассказать доктору о том, что привело Морган в клинику. Он оставил ее дома накануне утром и ушел в галерею, а когда вернулся поздно вечером, Морган безудержно рыдала. Гарри попробовал ее успокоить, но не смог. Тогда он не на шутку испугался.

— Вы правильно поступили, что привезли ее сюда, — заверил его доктор. — Имея в виду обстоятельства болезни, я думаю, что будет лучше, если вы воздержитесь от визитов в первое время. Ей нужен полный покой, здоровый сон и диета. — Он имел большой опыт общения с подобными пациентками, страдающими нервным истощением и сплином. Большинство из них были богатыми, ленивыми и испорченными бездельницами. Перемена обстановки и несколько дней на транквилизаторах — лучшее лекарство в таких случаях.

Гарри возвращался домой с чувством невероятного облегчения. Истерика Морган подействовала на него угнетающе, поэтому он с радостью передал ее под наблюдение специалистов. У него оставалось немного времени, чтобы принять душ и переодеться перед тем, как отправиться в галерею. И еще он собирался позвонить Элизабет. Только благодаря ее настояниям он вернулся домой в тот вечер и обнаружил Морган в состоянии, близком к помешательству. Элизабет предположила, что Морган нуждается в его поддержке, и не ошиблась. Милая, добрая Элизабет. Она всегда так внимательна к окружающим.

— Господи! Да такой чуши не увидишь даже в «Далласе»! — возмущался Джо, сидя с Рут за завтраком после бессонной и тревожной ночи. Им только что позвонила Тиффани и пересказала свой разговор с Морган. — Как Тиффани могла не знать, что беременна, когда отправилась к Гарри в спальню? А впрочем, разыгрывать такие фокусы не в ее духе. Ты можешь в это поверить, Рут? Они с Морган проделали весь этот вздор, чтобы родить ребенка, и у него в итоге оказался совсем не тот отец! Чертовщина какая-то!

Рут еле держалась на ногах и соображала хуже, чем обычно. Джо удалось поспать несколько часов уже перед самым рассветом, но он так храпел, что она глаз не смогла сомкнуть и теперь чувствовала себя совершенно разбитой. Бедняжка с трудом связывала воедино реплики мужа, но плохо представляла себе целостную картину.

— В этой истории есть по крайней мере один положительный момент, — сказала она наконец. — Наш первый внук будет жить в Америке, рядом с нами. И потом, если его вырастит Тиффани, а не Морган, малыш только выиграет. Помнишь, когда мы гостили в прошлом году в Шотландии, Дэвид постоянно был с няней? А его мать — я имею в виду Морган — иногда по нескольку дней с ним не виделась.

Джо молчал. Упоминание о Шотландии заставило его вспомнить о капитале, вложенном в реконструкцию замка. Какая же Морган идиотка! Во всех своих бедах она сама и виновата. Больше никто. Почему она не смогла держаться как подобает настоящей леди?

— Не будь слишком строг к Морган, — словно прочитав его мысли, сказала Рут. — Ей сейчас очень нелегко.

— Послушай, ты же знаешь, как я радовался, когда она вышла за Гарри. Но я не понимаю, почему она не могла мудро довольствоваться тем, что вошла в круг английской аристократии? Но ей этого мало! Разыграй она правильно свои карты, была бы сейчас при дворе… в свите королевы! Так ведь нет! Морган стала строить из себя поп-звезду! Поверь мне, что если бы она так не выставлялась, не устраивала бы по любому поводу вульгарные шоу, Гарри не оставил бы ее!

Перейти на страницу:

Похожие книги