Читаем Богатые тоже плачут. Том 1 полностью

Некоторое время падре молчал. За свою долгую жизнь он успел повидать разное. Видел он и бесчестных женщин. Но подумать такое об Эстер, которую он знал еще ребенком! И все-таки в словах Луиса Альберто было нечто, что заставляло в них поверить.

– Хорошо, – сказал наконец падре Адриан. – Допустим, так оно и было. Но как ты сможешь это доказать? И помни, церковь всегда противилась разводам.

– Я не остановлюсь ни перед чем! – сжав кулаки, ответил Луис Альберто.

Ночное происшествие, бессонница, последовавшая за ним, снова нарушили душевный покой, с таким трудом обретаемый Марианной. Но утром, как обычно, она сидела в конторе и стучала на машинке.

– Привет, Марианна, – услышала она ласковый голос.

– Привет. Пришел к дону Альберто? – спросила Марианна.

– Нет, я пришел к тебе! – лицо юноши светилось такой радостью, что Марианна разом забыла все свои огорчения. – Ты сегодня вечером занята? – спросил Леонардо. – Я бы зашел за тобой в шесть часов.

– Отлично, а куда мы пойдем? – спросила Марианна. Но прежде чем Леонардо успел ответить, дверь приемной открылась, и появился падре Адриан – редкий гость в строительной конторе Сальватьерра. Падре казался чем-то очень озабоченным.

– Дон Альберто здесь? – спросил он Марианну после того, как она представила их с Леонардо друг другу.

– Да, проходите, – ответила девушка. – Что вам подать – кофе или чай?

– Спасибо, мне ничего не нужно, – ответил падре Адриан, входя в кабинет.

Вчерашнее сообщение Луиса Альберто невероятно взволновало священника. Падре видел, что события в семье Сальватьерра принимают слишком серьезный оборот, закрывать глаза на эти проблемы далее было невозможно. И, отложив все дела, он пришел к дону Альберто.

– Он абсолютно уверен, что Эстер обманула всех, – говорил падре Адриан. – И главное, – мне показалось, что он говорил искренне.

– Ты очень доверчив, Адриан, – возразил ему дон Альберто.

– Не так, как ты думаешь, Альберто. Мне тоже не хочется верить, что Эстер способна на подлость, но я и раньше говорил тебе, что твоя невестка мне не нравится.

– Да, ты говорил, – признал дон Альберто. – Но мне кажется, ни одна женщина не способна на такое!

– Вот кто из нас доверчив, – грустно улыбнулся падре Адриан. – Священник видит многое. Поверь моему опыту – люди далеко не ангелы, – падре тяжело вздохнул. – Иногда они вытворяют такие вещи, что становится страшно.

Глава 55

Эстер отчаянно скучала. Ей не хотелось ни с кем разговаривать в этом доме, даже сам дом опротивел, но она не сдавалась. Бесцельно бродила она, заглядывая то в гостиную, то на кухню, то в прихожую. Вот она подошла к библиотеке и потянула на себя тяжелую дверь. Но что это – дядя стоит перед открытым сейфом! Эстер, конечно, я раньше видела этот сейф, но он всегда был заперт. Теперь же его дверца была настежь открыта. Эстер хватило долей секунды, чтобы заметить, что там лежат деньги, очень много денег. Дядя услышал скрип двери и обернулся.

– Я нечаянно, извините, – сказала Эстер и закрыла дверь. Но все, что ей хотелось запомнить, она запомнила.

Ровно в шесть пришел Леонардо и забрал Марианну погулять. Дядя по-прежнему сидел в библиотеке, тетя расписывала свои фигурки. Эстер тяжело вздохнула. Где же Луис Альберто?

Много бы дала она, если бы знала, что в эту самую минуту ее муж входил в клинику доктора Гомеса, того самого, где она недавно якобы потеряла ребенка. Гомес принял мужа Эстер настороженно. Что ему может быть нужно?

– Скажите, на каком месяце беременности была моя супруга, – спросил Луис Альберто.

– Вы разве не знаете? – притворно удивился Гомес. – На третьем примерно.

– Есть ли возможность проверить – был ли это мой ребенок?

– Это было возможно сделать, когда ваша супруга находилась здесь, – ответил Гомес. Он понял, что Луис Альберто что-то подозревает, но ищет не в том направлении. – Тогда я мог провести исследование ваших генов. Но сейчас это уже невозможно.

Визит к врачу ничего не дал. Но Луис Альберто был уверен, что рано или поздно доберется до истины.

В дверь позвонили. Эстер, томившаяся в гостиной, пошла открыть. В дверях стоял Диего Авилла. Этот ухажер Марианны ей нравился, и она не понимала, почему та так упорно отказывает ему.

– Марианны нет? – озабоченно спросил Диего. Эстер стало досадно – что все увиваются вокруг этой Марианны. Чем она лучше ее? Красивее, умнее? Ни капельки!

– За ней пришел молодой человек, и они ушли, сеньор Авилла, – с иронией сказала Эстер. – Боюсь, такой охотник, как вы, останется без добычи.

Диего усмехнулся. Его чем-то привлекала нахальная, но не лишенная остроумия особа. Кроме того, они оба гораздо больше понимали друг друга, чем остальные.

– А вы ведь обещали мне помочь, – игриво сказал Диего. – А ничего для этого не делаете.

– Мне-то что, – надула губы Эстер. – Какая мне разница, кто ее заберет отсюда.

– Только мне не все равно, – ответил Диего и добавил с угрозой: – Вы ведь были у доктора Гомеса, не так ли?

– Теперь это для меня не имеет значения, – нагло ответила Эстер.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже