Мия отложила свой побег, размышляя над его словами. Кай выглядел абсолютно искренним; он был грубым и неуступчивым, даже бесцеремонным, но никогда не казался ей коварным. Учитывая, где он обитает, ничего удивительного, что волк учуял мертвые тела.
– Убийцей всегда становился кто-то из близких жертвы, – сказала она. – Отец Эль признался в преступлении, так что это точно был не ты.
Его грудь резко поднялась и опустилась, когда он с облегчением выдохнул:
– Не я.
В горле Мии образовался комок. Она не знала, почему заподозрила его, однако, вспоминая его поступки и отношение человека, осыпавшего ее бранью в лесу, поняла, что ее вера в собственную проницательность уменьшилась до размеров булавочной головки.
Заметив, что она вот-вот разрыдается, Кай вздохнул и понуро опустил плечи.
– Беги домой, – тихо сказал он, мотнув головой в сторону дороги, ведущей в город. – Тебе здесь не место.
Мия подумала, что, наверное, он прав. Не стоило ей идти за ним следом. Она уставилась на свои ноги, чувствуя себя не в своей тарелке.
Ее снова плющило, напоминая, насколько абсурдны ее мечты. Она подняла глаза, ожидая, что Кай уже исчез.
Но он все еще стоял рядом, внимательно наблюдая за ней с непроницаемым выражением лица. Чувствуя, как гнев понемногу угасает, Мия нерешительно ему улыбнулась. Кай не отреагировал, и только когда она уже собиралась исполнить его желание и уйти, заметила тень улыбки на его губах, усталой и измученной, неуверенной и даже немного опустошенной. Это заставило ее остановиться, однако он отвел взгляд и повернулся к ней спиной.
Не найдя более причин, чтобы задерживаться, она тоже повернулась и направилась к дороге, ведущей домой. Ее терзала мысль о том, живы ли те люди, вернется ли Кай, чтобы это проверить, а может быть, и закончить работу, когда ее не будет поблизости. Мия приложила руку к животу, внутренности сжались от этой мысли, затем остановилась и оглянулась через плечо. Она смотрела, как Кай исчезает в лесу, словно призрак из ее снов.
Глава 26