— Что ты наделала? — принялась она распекать Шармиштху. — Я всегда считала тебя чистой и невинной девушкой!
— Я не принадлежу к тем, кто гонится за удовольствиями, — ответила ей Шармиштха. — На моем пути встретился мужчина, лучезарный, как божество. Я попросила его подарить мне ребенка, и из жалости ко мне он согласился. Все знают, что, уступая такой просьбе, благородный человек помогает девушке достойным и законным способом получить ребенка. Мое дитя — подарок мужчины редких достоинств.
Это объяснение немного успокоило Деваяни, но она все-таки была недовольна.
— Скажи мне, где живет этот необыкновенный человек, как его найти и каким именем назвать? Я тоже хочу с ним познакомиться.
Шармиштха и тут оказалась на высоте положения.
— Чистота и красота его души, — ответила она, — сияют, подобно солнцу, и у меня не хватило смелости спросить его имя.
Деваяни удовлетворилась объяснением Шармиштхи и удалилась к себе во дворец.
У нее родился второй сын. Прошло немного времени, и Яяти дал ей попробовать странный напиток: у него был красивый цвет и приятный вкус, но он дурманил голову. Деваяни пристрастилась к этому напитку и постоянно находилась в состоянии опьянения. Она часто плакала, пела или спала много часов подряд; иногда она даже не узнавала Яяти и прогоняла его, принимая за незнакомца, который хочет ей чем-то досадить. Царь строго выговаривал ей, наказывал ее, но в конце концов окружил ее свитой уродцев, евнухов и стариков, а сам ушел к Шармиштхе и забыл обо всем на свете, блаженствуя рядом с ней днем и ночью.
Однажды, когда Деваяни ненадолго пришла в себя, ей захотелось развлечься, и она попросила Яяти отвести ее в безлюдный сад недалеко от города. В саду играли трое миловидных детей.
— Что это за дети? — спросила она у мужа. — У них осанка богов, они так красивы и чем-то похожи на тебя.
С этими словами она подошла к детям и спросила, кто их отец. Она расспрашивала их так вкрадчиво, так настойчиво и неотступно, что дети в конце концов показали пальцами на подошедшего вместе с ней Яяти. Яяти побледнел и остался недвижим, а дети расплакались и убежали к матери, которая стояла поодаль с опущенной от стыда головой.
Но замешательство Шармиштхи продолжалось недолго. Как только разгневанная Деваяни начала изливать на нее поток упреков, Шармиштха прервала ее:
— Когда-то я сказала тебе, что мой ребенок — подарок мужчины, лучезарного, как божество, и я не солгала, я сказала правду. Кто более походит на бога лицом и делами, чем тот, кто стоит рядом с тобой? Приняв тебя, он принял и меня. Твой достойный отец отдавал тебя тому же, кому отдал меня. Мы с тобой всегда делили все, что у нас было.
Тогда Деваяни отстранилась от царя и сказала:
— Пусть будет так. Живи с ней и радуйся тем радостям, которые ты искал. Я здесь больше не останусь.
Она сорвала с себя все украшения, бросила их на землю и отправилась к отцу. А Яяти шел за ней следом и просил прощения. Подойдя к дому отца, Деваяни, не переступая порога, объявила:
— Яяти оскорбил меня. Дочь демона показала свое истинное лицо. У меня два сына от Яяти, а у Шармиштхи три. Делай с ним что хочешь, отец, — заключила она.
" — Ты искушен в законах нравственности и знаешь, как нужно себя вести, — сказал Шукрачарья Яяти, — и все-таки ты изменил жене. В наказание через несколько минут ты превратишься в старика.
Яяти рассказал Шукрачарье, как Шармиштха уговорила его подарить ей ребенка; он пытался убедить Шукрачарью, что его измена была актом милосердия, в котором он сам явился лишь безличным орудием. Но Шукрачарью было не так легко провести.
— Человек, который сохраняет личину добродетели и совершает греховные поступки, прикрываясь ложными рассуждениями, ничуть не лучше обыкновенного вора, — сказал он, — И ты уже платишься за свое двуличие.
Действительно, в продолжение этого разговора внешность Яяти изменилась. Его тело стало дряблым, волосы побелели, спина сгорбилась.
— О, прости меня, — закричал он, — не превращай меня в старика! Я еще полон желаний и замыслов!
Шукрачарья сжалился над ним и смягчил приговор:
— Если ты найдешь юношу, который согласится поменяться с тобой возрастом, поменяйся с ним. Я дарую тебе эту возможность.
Яяти обратился к старшему сыну от Деваяни и сказал, что согласен отдать царство в обмен на его возраст.
— У стариков нет своего места в жизни, — ответил ему сын, — их ничто не радует, слуги и маленькие девочки смеются над ними. Нет, отец, пусть каждый из нас сохранит свой возраст.
Яяти проклял его за себялюбие.
— Ты никогда не будешь царем, — сказал он и обратился ко второму сыну от Деваяни, но тот ответил ему так:
— Старость убивает любовь и отнимает силы, она обезображивает человека, разрушает его ум и лишает собственного мнения. Нет, мне еще не хочется становиться стариком.
Яяти проклял и этого сына:
— Твой род прекратится. Ты станешь вождем жалких существ, звероподобных тварей, которые спят с чужими женами и питаются трупным мясом и отбросами.
Потом он обратился с той же просьбой к трем сыновьям от Шармиштхи.
— Нет, — сказал первый из них, и Яяти проклял его: