Читаем Богиня мести полностью

Том Волер приглушил музыку, выудил из кармана запищавший мобильный и приложил трубку к уху. На другом конце слышались быстрое прерывистое дыхание и шум уличного движения.

– Алло? – произнес наконец мужской голос. – Это ты? – Звонил Кнехт. Судя по голосу, он был сильно напуган.

– Что случилось, Кнехт?

– Господи, это ты! Да тут черт знает что случилось. Ты должен помочь мне. И по-быстрому.

– Ничего и никому я не должен. Отвечай на вопрос.

– Они нас раскрыли. Легавый сидел на лестнице и поджидал меня, когда я возвращался домой.

Волер остановился перед пешеходным переходом на выезде на кольцевую дорогу. Какой-то старик бесконечно долго переходил улицу странными мелкими шажками.

– И чего он хотел? – спросил он.

– А ты как думаешь? Арестовать меня, наверно.

– Так чего ж не арестовал?

– Да я как черт оттуда рванул. Слинял в момент. Но они за мной по пятам гонятся. Уже три патрульные машины мимо проехали. Ты слышишь? Они меня возьмут, если не…

– Не ори в трубку. А где другие полицейские?

– Я других не видел, просто убежал.

– Как же ты так легко улизнул? Ты уверен, что этот тип из полиции?

– Да-да. Это ведь он был!

– Кто «он»?

– Харри Холе, кто же еще. Он на днях в мастерскую заходил.

– Ты мне об этом не говорил.

– Мастерская по изготовлению ключей. Там полицейские всю дорогу ошиваются.

На светофоре загорелся зеленый свет. Волер посигналил водителю стоявшей перед ним машины.

– О’кей, потом с этим разберемся. Ты сейчас где?

– Я в телефонной будке перед, эх… зданием тюрьмы, – он нервно засмеялся, – и мне здесь жутко не нравится.

– В квартире было что-то, чего быть не должно?

– Квартира чиста. Все причиндалы на даче.

– А ты? Ты тоже чист?

– Ты же прекрасно знаешь, я завязал. Так ты приедешь или как? Черт, я весь дрожу.

– Спокойно, Кнехт! – Волер прикинул, сколько ему понадобится времени. Трюванн. Управление. Центр. – Представь себе, что это ограбление банка. Я тебе таблетку привезу.

– Я же говорю, что в завязке. – Он помедлил. – А я и не знал, что ты таблетки при себе имеешь, Принц.

– Всегда.

– А что у тебя?

– Mothers arms [64] . Рогипнол. Пистолет «Иерихон», что я тебе дал, с тобой?

– Всегда.

– Отлично. Тогда слушай внимательно. Встретимся в порту, в восточной части Пакгауза. Я довольно далеко оттуда, так что дай мне сорок минут.

– Ты чего мелешь-то? Приезжай сюда, черт побери! Сейчас же!

Волер не ответил, вслушиваясь в прерывистое дыхание Кнехта.

– Если меня возьмут, я тебя с собой утащу. Надеюсь, это ты понял, Принц? Я тебя сдам, если мне за это поблажка выйдет. Я, черт возьми, не желаю сидеть за тебя, если ты не…

– Ты вроде как запаниковал, Кнехт. А нам паника сейчас ни к чему. Где у меня гарантия, что тебя не взяли и ты не устраиваешь мне ловушку, чтобы и меня заодно утопить? Ты понял, о чем я говорю? Ты явишься туда один и встанешь под фонарем, чтобы я тебя отчетливо видел, когда приеду.

Кнехт застонал:

– Дьявол! Дьявол!

– Ну?

– Ладно-ладно. Отлично. Только таблетки привези. Дьявол!

– У Пакгауза через сорок минут. Под фонарем.

– Только не опаздывай.

– Погоди, еще кое-что. Я припаркуюсь подальше от тебя, и, когда крикну, ты подымешь пушку вверх, так чтобы я ее отчетливо видел.

– Зачем? Ты что, параноик?

– Могут, скажем так, возникнуть непредвиденные обстоятельства, а я рисковать не хочу. Так что делай, как я говорю.

Волер нажал клавишу отбоя и посмотрел на часы. Включил магнитолу на полную мощность. Гитары. Замечательный белый шум. Замечательное ощущение белого бешенства.

Он свернул на заправку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Харри Холе

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы