Путь от Полицейского управления Осло до Кёльберг-гате, 21А, занял у Харри десять минут. В обшарпанном кирпичном здании когда-то располагался кожевенный завод, затем типография, кузнечный завод, а также наверняка еще пара каких-нибудь производств – яркое свидетельство того, что некогда промышленность в Осло процветала. Теперь строение было передано криминалистической лаборатории. Несмотря на усовершенствованную систему освещения и современный интерьер, прежнее предназначение здания угадывалось без труда. Харри обнаружил Вебера в одном из холодных просторных помещений – вероятно, бывшем цехе.
– Вот черт! – выругался Харри. – Ты абсолютно уверен?
Вебер устало улыбнулся:
– Отпечатки на бутылке такие четкие, что, будь они у нас в архиве, компьютер бы сразу их нам выдал. Разумеется, чтобы быть уверенными на сто десять процентов, мы могли бы сличать вручную. Но на это ушли бы недели, и мы бы все равно ничего не нашли. Это гарантировано.
– Извини, – вздохнул Харри. – Просто я был совершенно убежден, что мы его подловили. Вероятность, что этого типа никогда и ни за что не задерживали, казалась мне ничтожной.
– Отсутствие его в нашей базе данных говорит лишь о том, что надо искать где-то в другом месте. По крайней мере, теперь у нас есть вполне конкретные улики. Эти отпечатки, а также волокна ткани с ограбления на Киркевейен. Если вы его найдете, то ему уже не отпереться. Хельгесен!
Проходивший мимо них молодой человек остановился как вкопанный.
– Эту шапочку с Акерсельвы мне принесли в незапечатанном пакете, – прогремел Вебер. – У нас тут не овчарня. Ясно тебе?
Хельгесен кивнул и красноречиво взглянул на Харри.
– Что ж, ты по-мужски воспринял это известие, – снова обернулся Вебер к Харри. – Во всяком случае, не отличился, как Иварссон сегодня.
– Иварссон?
– Ты что, действительно еще не слышал, что случилось сегодня в «Кишке»?
Видя, что Харри качает головой, Вебер, тихонько посмеиваясь, принялся в предвкушении потирать руки:
– Что ж, Холе, в таком случае попотчую тебя хотя бы хорошей историей.