Читаем Богиня на цепи полностью

– При условии, что выдадите беглого мага и всех перечисленных в этом письме, – на стол легла вторая бумага – я закрою глаза на ваш проступок. И мне не придется искать нового председателя совета и беседовать с каждым из этого списка.

Луций Дэефинтис осторожно взял бумагу, прочитал и попытался возразить:

– Тут все уважаемые люди, богатые чиновники…

– Это те, кого я хочу видеть. Или вы пытаетесь меня разозлить? – Отчетливо звякнуло железо. Его ручной зверек для устрашения подчиненных пытался освободиться. Возможность играть с ней во время неприятных переговоров возбуждала. – Это мудрое решение. – Рибелиус усмехнулся на быстрые поклоны обоих советников.

И мэр осторожно сказал:

– У меня еще просьба… нам бы мага…

– Зачем вам маг? Вы же их не любите. Как там? – Картинно задумался Феос и процитировал. – «Волшебники, которые потом вырастут и будут управлять людьми, как рабами»? – Рука повелителя перехватила Диту поперек тела, фиксируя крепче. А свободная прошлась по ее спине, вплетаясь пальцами в волосы. На попытку вырваться, пряди у затылка были собраны в кулак и с силой сжаты, заставляя девушку вздернуть голову вверх и упереться носом в подбородок Всемогущего.

Советник Дэефинтис покачнулся и еще раз протер лоб платочком.

– Да это ж крестьяне, бедняки, великий Феос. Чего только не напридумывают…

– С вашей помощью маги быстро покидают этот мир. Но можете поговорить с Гидеоном. – Феос подумал, что мэр через чур засмотрелся на его игрушку. Но ей так удобно пугать советников. – Ах да, он еще не вернулся после сражения с нападавшими….

Луций Дэефинтис сглотнул:

– Я приму любое наказание, если не оправдал ваших ожиданий.

– Срок: два дня. Послезавтра жду вас с вашей очаровательной дочерью на ужин. Постарайтесь не огорчить меня. Можете быть свободны.

Повторять не пришлось. Поклонившись, оба советника выпорхнули из кабинета.

– Отпусти уже, – взвыла Дита.

Феос усмехнулся и ослабил хватку.

– Синяки останутся! – Продемонстрировала она красные следы на руках и ноге.

– Не смей вмешиваться в мои разговоры.

– Ты хочешь убить невинных людей!

– Это тебя не касается.

– Я не позволю!

– Легче убить, чем воспитать. – Оскалился Феос. Притягивая ее все ближе, он тихо прошептал. – Вижу ты достаточно восстановилась. Теперь пора дать мне то, что я хочу.

Девушка поморщилась.

– Я ведь по-хорошему пока просил.

– Не думай, что можешь получить все на свете, только потому, что ты сильнее!

– Я еще и умнее. – Он провел рукой по ее шеи. Потом усадил на стол и заставил раздвинуть ноги. Сам Феос уселся обратно в кресло. Отпущенная цепь скользнула по коже.

– Тешь себя надеждой! – Дита презрительно ткнула ногой плечо противника. Нога была тут же поймана и отведена в сторону.

– Ты же сама меня провоцируешь. – Руки Феоса действовали, казалось, отдельно от мужчины. Одной он обмотал цепь вокруг ее ноги, фиксируя ступню. Другая, благословленная быстрым касанием языка, проникла в девушку и начала завораживающий танец. Выбивая ритм то одним, то двумя пальцами, от которого тело пленницы покрылось тысячью мурашек. Цепь колола бедра ледяным холодом.

Многоопытный сволочной Феос!

– Ты же оценила мое терпение? – Его тонкие губы коснулись щиколотки пойманной ноги, одновременно щекотя, целуя и оставляя узоры на коже.

– Ты, вероятно, не здоров…– Дита поддалась бедрами навстречу сладкой пытке. Руками пришлось опереться на стол. Бумаги шуршали под ее кожей.

Рибелиус усмехнулся, определить в ее теле самую чувствительную точку труда не составило, и теперь девушка содрогалась каждый раз, как большой палец бил по сердцевине клитора.

Его язык сменил его руку. И Дита попыталась вырваться. Но сила была явно не на ее стороне.

– Зачем сопротивляться, если твое тело согласно? – Искусительная улыбка и язык ( спасибо, что не раздвоенный) Рибелиуса проникали прямо в мозг.

Дита подскочила, но из-за цепи на ноге, колено подогнулось, и она приземлилась на руки Рибелиусу.

– Хорошо, что между нами нет сегодня одеяла. – Прошептал он ей в ухо и прижал к себе сильнее, захватывая бедра.

Но девушка скользнула ниже. Ее руки распустили нити завязок на его штанах.

Феос напрягся. Но останавливать ее не спешил. Даже когда девушка освободила его член и провела по нему языком.

Цепь, натянувшаяся от шеи через опутанную ногу к руке Рибелиуса, раскалилась от жара тел.

Губы Диты замерли в миллиметре от плоти хозяина, и она выжидающе посмотрела на него.

– Мне нужна магия, Дита. Я пуст, как колодец в пустыне. – Подтолкнул ее Рибелиус.

В этот момент девушка глубоко втянула в себя Властелина младшего и слегка прикусила.

– Можем же с тобой договориться…– Окончательно расслабился властелин.

Ждущая этого, Дита провела языком по всей длине члена, а потом со всей силы укусила его за головку. Одновременно перекатываясь под стол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика