Читаем Богиня по крови полностью

Биркита выбрала для нее красивый отрез материала, который цветом напоминал ярко-красный закат и вообще выглядел сплошным полотном, а не платьем. Но пожилая женщина накинула эту ткань на Морриган и закрепила на правом плече золотой брошкой, а в довершение затянула на узкой талии инкрустированный золотом кожаный поясок. Под стиль платья Морриган выбрала высокие, до самых икр, позолоченные сандалии. Биркита поцеловала ее и ушла проследить, чтобы ее сообщение попало к Кигану. Морриган еще раз оглядела себя в зеркало и решила, что в таком наряде она похожа на богиню. Это ее немного успокоило. Морриган быстро прошла весь путь до главного входа в пещеру, стараясь не думать, что идет на свидание с парнем, который наполовину конь.

Приблизившись к месту встречи, Морриган увидела, что Киган уже ждет ее, и опять с корзиной в руках. Она увидела его первой и потому успела замедлить шаг. А еще отдышаться и уже в тысячный раз провести рукой по волосам. Она видела, как он оборачивается, заслышав ее шаги, и как на его лице появляется выражение признательности.

– Госпожа, ваш сопровождающий к вашим услугам. – Он тепло улыбнулся и умело отвесил изысканный поклон.

– Благодарю вас, сэр. – Она присела в шутливом реверансе. – Эй, а что в корзине?

– Биркита сообщила, что вы провели день, осматривая пещеры, но не упоминала, что вы осматривали и кухни. Я предположил, что вы снова весь день ничего не ели.

– Кажется, у вас входит в привычку меня кормить.

– В таком случае это будет моя самая приятная привычка.

– Правда? – Морриган приблизилась к Кигану, и они вместе вышли из пещеры. – И много у вас неприятных?

– Ну, должен признаться, я частенько наведываюсь по вечерам на кухню. Мать предупреждала меня, что от этого могут случаться кошмары, но пока у меня такого не наблюдалось.

– Думаю, я бы от подобного просто растолстела, – сказала Морриган.

– Ну, сегодня я могу только радоваться, что у вас нет привычки наедаться на ночь. Потому что тогда ближайшая часть вечера была бы куда менее приятной.

Они выбрались из пещерной «пасти» и, пройдя несколько футов, остановились. Морриган посмотрела на Кигана и изобразила шокированную невинность.

– Господитыбожемой, но вы ведь не о том, что собираетесь смотреть на меня голую? Иначе довожу до вашего сведения, что я не из таких.

Киган улыбнулся, его глаза вспыхнули.

– Возможность увидеть вас без одежды меня очень интригует, но, признаться, я не планировал сегодня так далеко заходить. Я говорил не об этом.

– М-да? – кратко отозвалась она.

Киган показал на пространство перед ними. Далеко внизу Морриган видела Соленые равнины, а в них – верхушки огромных кристаллических валунов.

– Солнце еще не село, но это ненадолго. Если вы хотите добраться туда до наступления сумерек, нам следует поспешить.

– Хорошо, давайте поторопимся.

Он улыбнулся:

– Я имею в виду, что я двигаюсь быстрее, чем ваши красивые человеческие ножки в прекрасных золотых сандалиях.

– Тогда мне надо поехать на… – Морриган уже было оглянулась в поисках лошади, но потом ее как громом поразило. Она широко раскрыла глаза и потрясенно воскликнула: – На вас!

Киган усмехнулся и кивнул:

– На мне.

– О господи, так вы не шутили сегодня утром, когда сказали, что будете моим сопровождающим и конем одновременно.

– Не шутил.

Морриган посмотрела на его высокую спину без седла.

– Я… я ничего об этом не знаю.

Явно наслаждаясь собой, Киган выгнул бровь.

– Вы не можете ехать верхом?

– Конечно, могу.

– Ну, тогда не имеет значения, что вы никогда не пробовали. Вам не придется мной управлять.

– Слушай, ты, умник, я не об этом волнуюсь. И не в первый раз сажусь на коня, хотя мой опыт общения с кентаврами ограничен.

– Мной? – ухмыльнулся Киган.

– Да, исключительно тобой.

– Исключительно мной… – Он придвинулся поближе и взял ее за руку. – Мне нравится, как это звучит. И даю слово, я буду очень осторожен.

– Я все равно туда не залезу. – Она показала на его лошадиную спину. – Я имею в виду, что у тебя нет ни седла, ни стремян.

Он засмеялся:

– Я помогу вам забраться, госпожа, даже не сомневайтесь.

Морриган почувствовала, что щеки снова наливаются жаром, и смутилась.

– На мне же платье.

– И прекрасное платье к тому же.

Она вздохнула:

– Спасибо. Но для езды верхом оно совсем не подходит.

– Может, ты и не одета для езды на оседланной лошади, но вот для езды на кентавре, который тебя обожает, ты одета идеально.

Внутри у Морриган все перевернулось.

– Для езды на тебе.

– На мне, – согласился Киган. – Давай, иди сюда. – Он протянул к ней руки и ухмыльнулся: – Если не боишься.

– Я не боюсь, – автоматически откликнулась она. – Я просто сконфужена.

– Сконфужена? Еще одно оклахомское слово?

– Нет. – Морриган покраснела еще сильнее. – Бабушкино.

– Мы пока не собираемся этим заниматься.

– Отлично. Пошли.

– Тогда иди ко мне. – Морриган приблизилась к нему, и Киган положил руки ей на талию. – Ты готова?

– Да, – соврала она. И ойкнула, когда Киган подхватил ее словно перышко, извернулся и бесцеремонно закинул ее к себе за спину.

Морриган стала поправлять на себе одежду, радуясь, что на ней платье, а не одна из коротких джинсовых юбок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня(Каст)

Богиня по выбору
Богиня по выбору

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.

Филис Каст , Филис Кристина Каст

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги