Дедушка что-то проворчал и неохотно пожал руку Кайла, все еще меряя его взглядом прищуренных глаз. Морриган не сомневалась, что сейчас он со всей силы сжимает кисть Кайла.
– Ну, Кайл Камерон, вы что, всегда так ведете себя с молодыми особами в первый же день знакомства или подобное «джентльменское» обращение, – дедушка вложил в это слово максимум сарказма, – вы приберегли специально для моей внучки?
– Сэр, я… – начал было Кайл.
– Дедушка, он… – Морриган наконец тоже обрела дар речи.
– Дорогой, посмотри на эти кристаллы. Думаю, это Морриган заставила их светиться. – Бабушка, как всегда, смотрела в корень.
К огромной радости Морриган, дедушка прервал свою тираду, которая, в чем она нисколько не сомневалась, должна была вылиться в лекцию о том, что надо уважать невинность юных благовоспитанных девушек. Он наконец увидел, что в пещере есть что-то еще, кроме целующегося с Морриган Кайла. Она смотрела, как дед оглядывает Лагерь снизу доверху: начиная от поблескивающих кристаллов на потолке и заканчивая ярко-сверкающим валуном.
– Селенит, – пробормотал он и задумчиво кивнул. – Поселенцы использовали его, чтобы вставлять в окна в качестве прообраза оконных стекол.
– Да, сэр, все верно, – с энтузиазмом подтвердил Кайл.
Дедушка глянул на него, словно тот сморозил какую-то глупость.
– Я бывший учитель биологии, сынок. Я знаю об экосистемах Оклахомы больше, чем ты мог выучить в переполненных классах по биологии своей захолустной школы.
– Сэр, я уже заканчиваю магистратуру.
Ричард Паркер поднял брови.
– Скажите пожалуйста. И в какой области?
– Геология.
Морриган с трудом скрыла усмешку. Дедушка был доктором зоологических наук.
– Ха, – фыркнул он. – Тогда тебе должно быть чертовски больше восемнадцати.
– Двадцать два, сэр. Я сдал большую часть экзаменов по основным предметам и досрочно получил степень бакалавра.
– Тогда у тебя должно хватать здравого смысла, чтобы не начинать лапать мою внучку, – проворчал дедушка.
– Дорогой, Морриган и кристаллы… – толкнула его локтем Мама Паркер.
Тот снова что-то проворчал, но перенес внимание на внучку.
– Малышка Морги, это ты сделала?
Она кивнула:
– Да, дедушка.
– О, так, значит, мы все-таки твои бабушка и дедушка?
Морриган опустила голову.
– Прости меня за это, дедушка. – Она застенчиво посмотрела на Маму Паркер. – Бабушка, прости.
– О, милая, все в порядке! Я знаю, тебе было трудно принять то, что ты сегодня узнала.
Морриган выпрямилась и встретилась глазами с дедом.
– Да, на меня много всего свалилось, но я не должна была срываться на вас и пускаться во все тяжкие. Вы всегда будете моими бабушкой и дедушкой, что бы ни было.
– Конечно, будем, малышка Морги, – хрипло сказал Ричард и откашлялся. – Значит, ты можешь заставить кристаллы светиться. А еще что ты можешь делать?
– Со мной говорят камни. Я слышу их.
Мама Паркер задумчиво кивнула:
– Твоя близость к духам земли. Говорят, такие вещи могли делать кельтские друиды и индейские шаманы.
– Шеннон слышала духов деревьев. Они приветствовали ее, как Избранную Эпоны, и давали силу, когда она их призывала, – сказал Ричард.
– Они называют меня Несущая Свет, – тихо призналась Морриган.
Дедушкин острый взгляд буквально сверлил ее.
– Они называют тебя богиня? Приветствуют как Избранную?
Морриган хотела покачать головой, но Кайл не дал ей этого сделать.
– Она в самом деле богиня! – выкрикнул он. – Вы бы поняли, о чем я, если бы видели ее чуть раньше. Ее кожа в буквальном смысле светилась. – Он на полшага приблизился к Морриган и убрал с ее лица волосы. – Она, наверное, богиня, спустившаяся с небес на землю.
– Сынок, она не богиня, а только дочь ее жрицы, – поправил его Ричард.
Морриган попыталась не обращать на него внимания, но от слов деда в ней начал подниматься гнев. Что бы она совсем недавно ни думала, сейчас ей казалось, что он говорит о ней пренебрежительно… крадет нечто, что принадлежало или должно было принадлежать.
– Моя мать была не просто жрица, – произнесла вслух Морриган то, что носилось в ветре вокруг нее. – Она была Избранной жрицей и имела ту же власть, что и ее богиня.
Она заметила, что дедушка обеспокоенно нахмурил лоб, но в его ответе она услышала только отрицание своего наследия и отторжение только что приобретенных сил.
– Морриган, твоя мать, Рианнон, возможно, и была когда-то Избранной Эпоны и ее Верховной жрицей, но она потеряла эти титулы и силу, которая к ним прилагалась.
– Она потеряла или их у нее украли? – Свой голос показался Морриган чужим и холодным.
Ричард замолчал и сузил глаза.
– А с кем я говорю? С Морриган или с Рианнон?
– Теперь ты сам не знаешь, я твоя внучка или кто? – Слова деда, казалось, разрывают ее на части. Но вместо слез в ее душе распространился гнев и чувство, что ее предали. Они превратились в такой горький эмоциональный коктейль, что в душе у Морриган все заклокотало, как при землетрясении.