Читаем Богиня по крови полностью

И тут же на уровне ее пояса зажглась цепочка маленьких кристаллов. И за ней еще одна – как длинный ряд домино. Морриган пошла за этой огненной змейкой и вышла в туннель. Она сразу же узнала его – этот туннель был главным в оклахомской пещере. Она шла у самой стены, касаясь рукой ее гладкой поверхности. Ее потрясало, как две пещеры в совершенно разных мирах могут быть так похожи и в то же время быть такими разными. Оклахомская пещера была грязной заброшенной тенью этого великолепного подземного помещения. И это приводило ее к другому вопросу: касается ли это и людей, которые живут в этих мирах и тоже «зеркалят» друг друга. И если так, то кем является она, а кем Мирна? Кто из них слабая копия, а кто потрясающе великолепная? Она догадывалась, кем ее назовет Биркита.

Она не понимает.

– Точно не понимает! – вслух ответила Морриган на возникший в голове шепот и поймала на себе странные взгляды шедших мимо рабочих. Она кашлянула, потом еще раз и заторопилась в туннель подальше от них, аккуратно следуя огонькам кристаллов, похожим на рассыпанные хлебные крошки. Те привели ее в меньший по размеру туннель, который ответвлялся вправо от главного – и которого точно не было в Оклахоме. Она заметила посреди пола узкие длинные следы, словно там проехал маленький поезд. Загадка скоро разрешилась, когда мимо нее проехала плоская платформа, на которой лежали большие глыбы гладкого белого камня, напоминающего мрамор. Ее тянули за собой двое дородных рабочих. Морриган односложно поздоровалась в ответ на их короткие приветствия. Ага. Вот, значит, как сидетцы поднимают камень на земную поверхность.

Туннель изогнулся вытянутой буквой S и резко пошел вниз. Алебастровый пол превратился в скользкий крутой спуск, и Морриган пришлось выгнуться назад, чтобы сохранить равновесие. Туннель здесь освещали отнюдь не привычные чаши на пьедесталах. В стенных нишах располагались каменные плошки с огнем или же они свисали на цепях с потолка, напоминая Морриган кашпо бабушкиных хлорофитумов. Чем дальше она спускалась, тем меньше людей ей попадалось по дороге и тем сильнее разбегались у нее мысли.

Сегодняшние слова Биркиты напомнили Морриган ее подростковые ссоры с бабушкой и дедушкой. Конечно, они были замечательные. Они очень любили ее и изо всех сил старались понять. Но на самом деле они были старыми. Правда, старыми. Она часто пыталась говорить бабушке, что надевать короткие джинсовые юбки – это не распущенность и развязность (так говорила Ба) – а просто такой стиль. Иногда Морриган удавалось победить в этой схватке. Но временно. Бабушка всегда выигрывала в итоге. И в основном потому, что Де сразу вставал на ее сторону. Морриган так и слышала, как он говорит: «Морги, ты еще успеешь побыть полной идиоткой внутри и снаружи». Де имел в виду – и достаточно мерзко это выражал, – что после их смерти она сможет делать все, что захочет. Чем глубже Морриган заходила в пещеру, тем расслабленнее она себя чувствовала. Она улыбнулась при воспоминании о бабушке с дедом, и последние остатки злости растаяли. «Пожалуйста, пусть с Ба и Де все будет хорошо. Пусть они не так сильно огорчаются из-за моего «ухода». Морриган проговорила про себя эту искреннюю молитву и послала ее в недра пещеры, надеясь, что она достигнет Адсагсоны и богиня как-то сможет утешить ее родных.

Испытав некоторое облегчение, Морриган решила, что их с Биркитой размолвка на самом деле – дерьмо под названием «старые добрые времена». Проблема разницы поколений. Или, точнее сказать, конфликт отцов и детей.

Морриган моргнула и осознала, что прошла мимо указанной кристаллами площадки под арочным сводом. Покачав головой собственной рассеянности, она вернулась и вошла под арку. И задохнулась при виде невероятной красоты. Комната была большая и круглая, с низким входом, заставившим Морриган пригнуть голову. Стены и потолок покрывали выпуклые скопления пурпурных кристаллов, посреди пещеры возвышалась на треноге огромная чаша огня. От яркого пламени все вокруг блестело и переливалось.

– Аметисты… – благоговейно выдохнула Морриган.

– Добрый день, госпожа. Я могу вам помочь?

Морриган чуть не подпрыгнула. Она и не заметила, что в дальнем конце комнаты стоит рабочий. В одной руке он держал тонкое долото, а в другой молоточек и явно занимался тем, что откалывал от стены частички кристаллов.

– Ой, я не собиралась вам мешать. Я просто прогуливаюсь.

В отличие от высокомерных подмастерий, которые накануне приносили в Усгаран корзины алебастрового сока, и рабочих с застывшими лицами, тащивших за собой платформу с мрамором, этот мужчина смотрел на нее с дружелюбной улыбкой.

– Вы не потерялись, госпожа?

– Нет. Я… мм, не думаю, что могу здесь потеряться. Я – Морриган, Несущая Свет, и вот они… – она показала на цепочку кристаллов, которые светились как настоящие бриллианты, – показывают мне дорогу.

– О, конечно, госпожа. Я знаю, кто вы, – ответил мужчина.

– Это ведь аметисты, да? – спросила Морриган, чтобы разогнать неловкое молчание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Богиня(Каст)

Богиня по выбору
Богиня по выбору

В жизни обычной учительницы из небольшого города в штате Оклахома происходит удивительное и невероятное событие – она внезапно оказывается в параллельном мире под названием Партолон. Здесь люди, двойники из ее привычной жизни, существуют по другим законам, здесь магия и волшебство считаются обычным делом, люди живут рядом с кентаврами, общаются с богами и духами, воюют с вампирами. Проведя несколько месяцев в Партолоне, Шеннон влюбляется, выходит замуж и только узнает, что ждет ребенка, как не менее странным образом возвращается в Оклахому. После череды трагических событий героиня узнает, что все произошедшее не было случайным, ее задача уничтожить дух зла, который способен разрушить не только ее жизнь, но и убить тех, кого она любила в обоих мирах.

Филис Каст , Филис Кристина Каст

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги