– Да, аметисты. Я выбираю шесть наростов для замка Ларагон. По особому заказу самого вождя. В этом году лаванда особенно уродилась, и вождь желает вознаградить шестерых своих лучших фермеров.
– Они невероятно красивые. – Морриган улыбнулась в ответ. – Ну, не буду вас больше отвлекать от работы… извините, не знаю вашего имени.
– Арланд, госпожа. – Тот быстро поклонился.
– Приятно было с вами познакомиться, Арланд.
– И с вами тоже, Несущая Свет.
Она уже пригнулась, чтобы нырнуть в низкий арочный проем, как Арланд ее окликнул.
– Госпожа? – Морриган оглянулась. – Среди нас есть те, кто верит, что богиня действительно одарила нас вашим присутствием.
Сердце Морриган от радости пропустило удар.
– Спасибо, Арланд, – ответила она и потом, поддавшись импульсу, добавила: – Да благословит вас Адсагсона за вашу доброту.
Он склонил голову и застыл. Морриган вышла из аметистовой пещеры. С тех пор как она начала самостоятельную экскурсию, ей стало намного легче. И она даже практически пританцовывала, когда кристаллы повели ее дальше вглубь пещер. К красоте следующей пещеры она была уже немного готова, но все равно вытаращила глаза, как деревенская дурочка. На ее счастье, эта пещера была пуста.
Стены и потолок в ней были усыпаны сверкающими кристаллами цвета топаза, который у самого основания превращался в прозрачно-белый. Камни выглядели знакомыми, но Морриган не могла сообразить, как они называются.
– Я не знаю, кто вы, но вы очень красивые, – прошептала она, ласково касаясь сияющих выступов.
– Спасибо, – шепотом сказала Морриган блестящим камням.
В следующей пещере, куда ее привели кристаллы, несколько рабочих аккуратно откалывали большие и смертоносные с виду камни, черные настолько, что Морриган показалось, что она вошла в полость огромного рта с давно сгнившими зубами.
Сделав небольшой поворот налево, она вдруг резко остановилась. У основания небольшого ската сидела Брина и всем своим видом показывала, что поджидает ее. Морриган провела рукой по ее длинным острым ушкам и нежно погладила по спинке. Рысь выгнулась от удовольствия и громко заурчала.
– Что ты делаешь здесь внизу, а? – спросила Морриган, почесывая кошку. И потом заметила, что у Брины под подбородком топорщится длинный клок шерсти. Она шутливо дернула за него. – У тебя бородка чертенка, что очень соответствует твоему сегодняшнему отношению к Кигану. – Брина обвилась вокруг ее ног. – Ты поступила очень невежливо, ты знаешь об этом? Тебе придется учиться вести себя с ним как подобает. У меня такое чувство, что мы с ним проведем вместе немало времени. – Брина подняла голову, посмотрела на нее и громко чихнула. Морриган засмеялась: – Ладно, не бери в голову. Как говаривал дедушка, не люди кошкам хозяева, а кошки – людям. Полагаю, ты считаешь себя моей хозяйкой, и мне придется с этим считаться.
Хотя, положа руку на сердце, Морриган признавала, что в каком-то смысле ей нравится, что Брина ее защищает. Киган был симпатичный, забавный и чертовски горячий, но и гораздо более нахальный, чем его оклахомское воплощение. Ему надо напоминать, что он имеет дело не с обычной жрицей.
В сопровождении Брины Морриган вошла за кристаллами в пещеру, усыпанную дымчатым кварцем невероятной красоты, который походил на темные бриллианты. Кроме того, из длинных стеновых впадин рабочие аккуратно откалывали глыбы другого камня, в котором она узнала необработанные изумруды.
Совершенно ослепленная блеском, Морриган вышла из изумрудной пещеры и свернула направо в узкий туннель. Не успела она порадоваться, что не страдает клаустрофобией, как кристаллы привели ее в новую пещеру. Они с Бриной туда нырнули, и Морриган сразу ощутила перемену. В этом огромном помещении была прекрасная акустика. В стенах не было вкраплений кристаллов или драгоценных пород. А сами они были цвета масла со сливочными разводами. Пол усеивали огромные глыбы желтого камня – выше самой Морриган и шире ее обхвата. Она уже хотела положить руку на стену и спросить, как называется этот изумительный камень, как какой-то звук из середины комнаты привлек ее внимание.