— Ничего особенного. Ключ от письменного стола, очки, счёт от водной компании за прошлый месяц, часы, лекарственный порошок, завёрнутый в носовой платок, и несколько фартингов. Вот, он здесь, прошу вас.
Капитан Тревеллиан лежал на столе, одетый в строгий костюм — видимо, его уже начали готовить к погребению. Интересно, кто этим занимался? Полковник Росс? Индус Ахмет? Не забыть спросить.
Возле стола крутился худощавый человек в потёртом костюме, некогда дорогом, но вышедшем из моды лет пять назад. Его редкие тёмные волосы были тщательно прилизаны, а руки с длинными подвижными пальцами так и норовили обшарить труп, но суровый констебль, стоявший рядом, смотрел набычившись, и незнакомец с сожалением отдёргивал руки.
— …а между тем лучшего врача, чем я, вы не найдёте до самых Грампианских гор! — обиженно говорил он, когда констебль Дженкинс впустил Холмса и Уотсона в комнату. — Но нет же, вы будете пользоваться услугами деревенских коновалов, хотя невероятная удача улыбнулась вам и рядом нахожусь я! Неблагодарные вы, вот что я вам скажу.
— Мистер Прендегаст, я сейчас позову детектива Мюррея, — пробасил констебль, краснолицый здоровяк.
— А позовите, — весело сказал констебль Дженкинс. — Наверняка мистеру Холмсу захочется с ним поговорить. Он из Лондона приехал, важный человек, — с этими словами констебль одарил мистера Прендегаста долгим взглядом, явно намекавшим на то, что пора бы заканчивать визит.
— О, так может быть, хоть этот важный человек сможет объяснить вам очевидные вещи?! — немедленно отозвался мистер Прендегаст и подошёл к Холмсу и Уотсону; его живые карие глаза торопливо ощупывали их обоих. — Я Джон Прендегаст, врач и, клянусь святым Себастьяном, хороший врач. Чтобы совершенствоваться, мне необходима как можно более разнообразная практика, а эти странные люди даже не дают мне — врачу! — толком осмотреть тело. Засвидетельствовал им смерть — и катись отсюда! Как им пользу принести, так уж будь добр, пожалуйста, а как от них чего требуется, так они в кусты сразу, не положено, видите ли! Уж не знаю, кто вы там такой и в чём ваша важность, но если в вашей голове есть хоть немного ума, вы растолкуете им, что они ведут себя, словно малые дети!
— Меня зовут Шерлок Холмс, а это мой помощник, ваш коллега, доктор Уотсон, — сказал Холмс, бесцеремонно рассматривая Прендегаста. — Я тоже хочу осмотреть тело, но не уверен, что хотел бы кого-то к нему допускать. Я, знаете ли, детектив, а значит, подозреваю решительно всех.
— Детектив? Отлично! Тогда вам тем более понадобятся мои услуги! — Прендегаст разулыбался, будто повстречал старого друга. Чересчур приторно, особенно после того, как понял, что рядом находится ещё один врач. Пальцы с желтоватыми ногтями, чуть дрожат… Саквояжа при себе нет… Глаза с красными прожилками… Всё понятно: нормальной практики у него не было давно, врачи держат руки в чистоте и не расстаются с саквояжем даже ночью. Судя по глазам, у него проблемы с давлением, скорее всего, из-за чрезмерной любви к алкоголю.
— Не уверен, — вежливо ответил Холмс. — А вот что, позвольте поинтересоваться, вам здесь понадобилось? Только не надо врать про практику, это смешно.
— Эй, мистер, — возмутился Прендегаст, — вы за кого меня принимаете, а?
— За мошенника, разумеется. За пройдоху, у которого нет ни денег, ни таланта эти деньги заработать, и он шарлатанствует понемногу, пытаясь прокормиться. Интересно, чем вы привлекли мистера Сент-Клера? Доставали ему опиум?
Констебли с интересом посмотрели на Прендегаста. Тот задохнулся от возмущения, глаза его забегали, взгляд метался от одного человека к другому, как будто оклеветанный доктор искал защиты. Холмс, разумеется, видел, что он просто соображает, надо ли позорно отступать, или можно ещё побороться.
Констебль Бэрроу тяжело вздохнул и пробурчал:
— Пошёл я за детективом Мюрреем. Пусть он разбирается.
— Сделайте одолжение, — кивнул Холмс и подошёл к телу.
Разумеется, капитана Тревеллиана переодели. Нравы в провинции консервативны до чрезвычайности и совершенно не считаются с научным прогрессом. Впрочем, полицейские ведь уже осмотрели тело в том виде, в котором оно было обнаружено. Холмс вздохнул. Делать дело и одновременно играть роль для Джона Прендегаста было непросто. Но он хотел вовлечь мнимого доктора в процесс осмотра тела. Подловить шарлатана проще всего на практических ошибках, а квалификации Уотсона и начитанности самого Холмса должно для этого хватить.
А потом, скорее всего, из него удастся вытянуть правду.
— Уотсон, посмотрите, что это? Вот здесь, у него на виске.
Доктор Уотсон присмотрелся.
— Да просто родимое пятно странной формы, Холмс. Ничего, хм, медицинского. Я другого не пойму: от чего он умер?