Читаем Богоубийца (СИ) полностью

Ответ последовал от Морриган. Ведьма знала об авварах, в основном, из старых фолиантов матери. Они жили в этих землях еще до прибытия предков нынешних Ферелденцев. Много воды утекло с тех пор, но аввары так и не присоединились к объединенному королевству аламарри — нынешнему Ферелдену. Сейчас кланы авваров жили в этих горах в своеобразном мире с Ферелденом. Тревоги Алистера и Морриган были вполне оправданы — горцы прославились весьма жестокими и агрессивными по отношению к чужакам. И они вряд ли будут рады им на их территории.

Даже спустя столько веков племена авваров так и не открылись миру, живя обособленными кланами в труднодоступных местах. Неприступность гор позволяла им по сей день успешно сохранять свою культуру в почти неизменном виде из-за отсутствия влияния извне и жесточайшей консервации. На протяжении всей истории они не прочь совершать набеги на низинников и уходить обратно, не опасаясь, что разгневанные враги последуют за ними в могучие горы. Столетия варварской жизни сделали их безмозглыми дикарями в глазах всех остальных государств. И мало кто решается исправить эту ситуацию, хотя и находятся особо любопытные смельчаки.

— Ясно… — беззаботно протянула бретонка, услышав подробный ответ Морриган и вышла на эту самую дорогу, будто не услышав ничего опасного в словах Морриган.

«Она точно хочет нашей смерти…», — последовал взглядом за отдаляющейся фигурой беловолосой Алистер.

Алистер не был одинок в своих суждениях. Остальные члены группы также с беспокойством вступили на дорогу, вглядываясь в каждый шорох и малейшее мельтешение в кустах.

По опасной дороге они шли недолго. В глуши небольшого участка леса между навесными скалами расположилась небольшая деревня. Из-за естественного укрытия гор и деревьев в столь отдаленном месте от имперского тракта никто бы не догадался, что здесь имеется поселение.

— Я вижу людей! — заметила возле частокола поселения группу людей Ильма.

— Не дай Андрасте, мы им не понравимся, — нервно хватался за меч Алистер.

— Они такие злобные? — не понимала Алдуин, бросая взгляд то на стража, то на ведьму.

— Я слышал, они едят людей… — жутким голосом ответил Алистер. — Живыми.

— Какой ужас, — прикрыла рот ладонью Ал от услышанного.

— Куда она пошла… — на голос Морриган они тут же повернули взгляды.

Ильма без какого-либо стеснения подошла к странно одетым людям с копьями и что-то пыталась у них разузнать.

— На авваров не похожи, — оценила внешний вид стражников деревни Морриган.

— Она нас зовет.

***

Жители сей деревни с первого взгляда не понравились бретонке. Нет, они не были дикарями, коими описывала авваров Морриган, но в их глазах так и читалось откровенное презрение или даже ненависть. Причину такого отношения довакин понять не могла. На любой ее вопрос они отвечали крайне грубым образом или вовсе игнорировали. Никто не хотел отвечать на её вопросы. Однако, бретонка не унывала. Воодушевленная чем-то только ей понятным, она пребывала в приподнятом настроении — ясновидение дало о себе знать. Значит, она на верном пути — пока непонятно куда, но на верном.

— Вот и таверна! — увидела вывеску заведения бретонка и громко подозвала своих компаньонов.

Жителям это явно не понравилось. Они бросали на них еще более ненавистные взгляды.

— Да что с ними не так? — шепотом проговаривал Алистер. — Неужто они узнали, что меня хотели выдвинуть в королевский престол?

— А тебя хотели?

— Нет, не хотели. Это была шутка. Не надо так на меня смотреть, — тут же пожалел о своей шутке Алистер перед подозрительным взором золотистых глаз.

— Давайте, быстрее, — кричала Ильма, активно размахивая своими руками в конце улицы.

Маленькая деревушка состояла всего из нескольких улиц и людей здесь было не так много. Это место скорее походило на некую общину, чем на деревню. Рядом с таверной заметно возвышалось самое примечательное здание деревни. Оно было видно даже издали. Высокое здание куполообразной формы, похоже, имело для селян важное значение. Вокруг него толпились десятки людей, некоторые сидели на коленях, вознося молитвы какому-то богу. Похоже, там проводилось некое мероприятие, рассудила Ильма и открыла дверь таверны.

— Не нравится мне это… — тихо произнесла про себя Ал, соглашаясь с другими.

Но им некуда деваться. Ильма уже зашла внутрь здания, и им пришлось идти за ней.

Таверна без названия встретила гостей тусклым светом и множеством недобрых лиц. Хозяин таверны уставился на своих новых клиентов в некотором испуге.

— Фух, ну и далеко же вы живете, — упала на стул перед ним Ильма. — Есть что-нибудь поесть и выпить?

— Мы закрыты, — холодно отрезал хозяин таверны. — Вам лучше уйти.

— Да ладно, не за бесплатно же, у меня есть парочка монет.

— Мы закрыты, — повторил свой ответ мужчина.

— Тцк, — цокнула языком Ильма, видя, как он переменился в лице. — В чем проблема?

— В вас. Чужакам здесь не место.

— Хм… Чем быстрее сделаешь наш заказ, тем быстрее мы уйдем отсюда, — по лице мужчины было видно, как нелегко дается ему ответ.

— Хорошо, только быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги