Было уже поздно, потому что список участников боев в тот вечер был необычно длинным. Я добрался до Чин Ята уже за полночь и в свете факелов увидел, что он медленно прохаживается возле лодки с каким-то крупным белым мужчиной. Я бросился бежать, опасаясь, что он отдаст катер напрокат прежде, чем я успею до него дойти. Правда, я никак не мог понять, зачем нормальному белому человеку лодка в такой час.
Уже на подходе к причалу я крикнул:
- Эй, Чин! Я хочу взять напрокат катер...
Белый верзила повернулся, и свет факела упал на его лицо. Это был Рыжий Хулихан.
- Тебе что здесь надо? - спросил он и сжал кулаки.
- Мне некогда терять с тобой время, - рявкнул я. - Я разберусь с тобой позже. Чин, мне нужен твой катер.
Китаец замотал головой и загундосил:
- Осен заль. Нисем ни магу памось.
- Как это понимать? - взревел я. - Что значит не можешь помочь?
- А то, что катер арендован мной! - сказал Хулихан. - И я заплатил ему вперед, наличными.
- Но у меня важное дело! Мне нужен этот катер. Дело пахнет большими деньгами!
- Откуда тебе знать, как пахнут большие деньги? - фыркнул Хулихан. Катер нужен мне, потому что на нем я поплыву за такими большими деньгами, какие тебе и не снились, обезьяна тупоголовая! Знаешь, почему я до сих пор не разрисовал твоей рожей доски этого причала? Ладно, я скажу тебе, чтобы ты не умер от умственного напряжения! Так вот, у меня нет времени, чтобы тратить его на такого бабуина, как ты. Я отправляюсь за спрятанными сокровищами! А когда поплыву назад, катер будет по самый планшир завален золотом!
Сказав это, он помахал перед моим носом клочком бумаги.
- Где ты это взял? - выдохнул я.
- Не твое дело, - ответил он. - Это... эй, а ну отпусти!
Разволновавшись, я дернулся за бумагой, и Хулихан попытался меня ударить. В ответ он получил по роже и чуть не грохнулся с причала. Рыжий чудом удержался на ногах, а затем издал дикий вопль, потому как клочок бумаги выскользнул из его руки и растворился в черной воде.
- Смотри, что ты наделал! - истерично заорал он. - Из-за тебя я потерял целое состояние! Надевай перчатки, дьявольское отродье! Сейчас я тебе вышибу...
- У тебя была такая же? - спросил я, вытащил свою карту и показал ему при свете факела. Один взгляд на бумажку привел его в чувство.
- Черт подери! - вскрикнул он. - Точно такая же! Откуда она у тебя?
- Это неважно. Дело в том, что мы оба знаем, за чем охотимся. Мы оба хотим заполучить сокровища, спрятанные Ли Яном перед тем, как его шлепнули федералисты. У меня есть карта, но нет лодки, а у тебя есть лодка, но нет карты. Поплыли!
- Ну да! А когда дело дойдет до дележки, - сказал он недовольно, - тут я все и потеряю.
- А кто говорит о какой-то там дележке? - взревел я. - Добыча достанется сильнейшему. Мне еще надо свести с тобой кой-какие счеты. Сначала найдем клад, а потом разберемся. Победитель забирает все!
- Меня это устраивает, - согласился Рыжий. - Поплыли!
Но когда мы выходили из гавани, мне в голову пришла одна мысль.
- Постой! - крикнул я. - Этот остров лежит к северу или к югу от порта7
- Глуши двигатель, и посмотрим карту, - предложил Хулихан и взял фонарь.
Я поднес карту к свету, и мы стали разглядывать надпись на английском, выведенную мелким женским почерком.
- Это "N", - сказал Рыжий и ткнул своим большим волосатым пальцем в букву на карте. - Значит, остров находится к северу от гавани.
- А мне кажется, это буква "S", - возразил я. - И по-моему, остров лежит к югу.
- А я говорю к северу! - начал закипать Хулихан.
- К югу! - зарычал я.
- Мы пойдем на север! - заорал Хулихан, размахивая кулаками; он совсем потерял контроль над собой. - Либо пойдем на север, либо вообще никуда не пойдем!
Я хотел подняться, но задел ногой какой-то предмет на дне катера. Оказалось, это черпак. Я не из тех, кто способен упустить богатство из-за упрямства какого-то тупоголового болвана. Я размахнулся и черпаком огрел Хулихана по голове.
- Мы пойдем на юг! - повторил я свирепо, и никаких возражений не последовало.
Пробираться вдоль побережья ночью на катере - это вам не воскресная прогулка! Хулихан пришел в сознание около полудня. Он приподнялся, потер шишку над ухом и долго матерился.
- Этого я тебе не забуду, - пообещал он. - Это дело мы с тобой тоже уладим! Где мы находимся?
- Остров прямо по курсу, - ответил я.
Он глянул на карту и ухмыльнулся:
- Этот остров не похож на тот, что нарисован на карте.
- Ты хочешь, чтоб невежественный китаец нарисовал карту идеально? спросил я с вызовом. - Это именно тот остров, что нам нужен. Ищи самое высокое дерево. Оно должно быть где-то здесь.
Но дерева не было. С этой стороны острова вообще не было ничего, кроме густого кустарника, растущего из болотистой почвы. Тогда мы подошли к острову с другой стороны, и я сказал:
- Вот оно. Китаец сделал еще одну ошибку - нарисовал дерево совсем не там, где надо. Вон песчаный пляж и высокая пальма.
* * *