Читаем Бой с невидимкой полностью

– Ну так ведь кому-то надо! – сказал Марко и вздохнул. – Вот и пошел. Оно, если разобраться, многим надо. Вот ему, – кивнул он в сторону участкового, – тоже надо. Евгену Снигуру, вашему бывшему соседу, тоже… А иначе-то как? Если есть зло, то должно быть и добро.

– Что вам от нас нужно? – спросила Горпина.

– Кто должен утром пойти к Панскому броду? – поинтересовался Марко.

– Я пойду, – сказала Горпина.

– Да, пойди, – согласился Марко. – И повстречайся там с болотяныками. А потом – с Ганной. А потом обо всем расскажи всем нам.

– А что будет потом? – спросила Горпина.

– Потом… – задумался Марко. – Потом, я думаю, все будет как надо. Хорошо будет.

– Я расскажу вам… – не сразу ответила Горпина. – Повстречаюсь с кем надо и расскажу.

При этих словах Василь поднял голову и взглянул на жену. Ни Марко, ни Павло не видели этого взгляда, но зато его видела Горпина. Должно быть, в этом взгляде читалось что-то такое, чего и не надо было видеть ни Марку, ни Павлу Онысько. Это был такой взгляд, которым имели право и основание обмениваться только сами жена и муж.

– Я пойду и потом расскажу! – повторила Горпина, и было ясно, что сейчас она говорила это не Марку и не Павлу Онысько, а Василю, своему мужу. – Но… – нерешительно произнесла женщина.

– Никто ничего не узнает, – пообещал Марко. – Потому что мы сделаем так. Я так думаю, что после встречи с болотяныками, а затем с Ганной вы с Василем пойдете в пекарню, не так ли?

– Да, – сказала Горпина. – Я ведь тоже работаю в пекарне. Сажаю хлеб в печь.

– Вот и замечательно! Туда же, в пекарню, придет и Павло, – Марко указал на участкового. – Все знают, что он навещает пекарню каждое утро, чтобы узнать, не случилось ли чего за ночь, не украли ли хлебушек или муку. Потому его приход и не вызовет ни у кого никаких подозрений. Даже если за вами кто-то будет наблюдать. И вот: там, в пекарне, ты и расскажешь обо всем Павлу. А дальше будет видно, что к чему.

– Хорошо, – сказала Горпина, помолчала и добавила: – Я сделаю все, как вы сказали. Можете мне верить.

– Ну так мы и верим, – улыбнулся Марко. – Ладно, мы пойдем. А вам спокойной ночи. – Марко мельком взглянул в оконце и поправил себя: – Спокойного остатка ночи, потому что скоро уже и утро.

И Марко с Павлом вышли из хаты.

Глава 18

– Ну что, герой-любовничек, поговорим по душам? – спросил Тарас у Олексы Цыганка.

Олекса, Тарас, Мартын и Евген Снигур находились в помещении сельского совета. Другого места для ведения подобного рода разговоров в Березичах не было.

– А что ж, давай, поговорим, – легко согласился Олекса.

– Только вот что, – сказал Тарас. – Ты уж постарайся говорить правду. А то как бы тебе не пришлось отправиться в район вслед за вчерашними болотяныками.

– А ты меня не пугай! – оскалился в холодной усмешке Олекса. – Много вас таких, которым хотелось бы меня испугать! Вот, еще один выискался. Ты спрашивай, что тебе нужно, а я отвечу.

– Что ж, начало разговора обнадеживает, – сказал Тарас. – Хочется думать, что и продолжение будет таким же.

– Да пошел ты!.. – Олекса принялся крутить цигарку, скрутил и посмотрел на Тараса. – Лучше дай прикурить.

Тарас вытащил из кармана зажигалку и щелкнул ею.

– Добрая у тебя штучка, – похвалил Олекса зажигалку. – Заморская, что ли?

– Трофейная, – сказал Тарас. – Еще с войны. Берегу как драгоценность. Другую такую сейчас где раздобудешь? А вещь нужная. Ну так что же?

– Спрашивай, – сказал Олекса, не вынимаю цигарку изо рта.

– Что ж, спрашиваю, – кивнул Тарас. – А расскажи-ка ты мне подробнее о своей крале!

– О какой еще крале? – удивился Олекса: он явно не ожидал такого вопроса.

– О Ганне, понятное дело, – усмехнулся Тарас. – Или, может, у тебя есть еще другая краля?

– Не твое дело! – резко произнес Олекса.

– Ну это как сказать, – не согласился Тарас. – Что касается Ганны Кравчук, то это как раз и есть мое дело.

– Это как так? – Олекса удивился еще больше.

– Ну так уж оно получается, – сказал Тарас. – Имеется, понимаешь ли, у меня к ней интерес. Не лично у меня, само собою, а у той службы, которую я представляю. СМЕРШ называется служба. Что переводится как «смерть шпионам». Слышал о такой?

– А при чем тут Ганна?

– А вот ты ответь мне на мои вопросы, и, может быть, тогда и сам поймешь, при чем тут Ганна.

– Ты что же, хочешь сказать, что… – Олекса так удивился, что едва не выронил цигарку себе на колени.

– Ничего я пока не хочу сказать. Я только спрашиваю. А скажу потом. Или не скажу… Ну так как долго ты знаешь Ганну?

– Да что ж ты брешешь! – скривился Олекса. – При чем тут Ганна и твой СМЕРШ? Ганна – это Ганна…

– Оно и хорошо, если так, – сказал на этот раз Мартын. – А если не так?

– А не так – это как? – недоверчиво усмехнулся Олекса.

– Шиворот-навыворот и задом наперед, – хмыкнул Тарас. – Как, скажем, у тех же болотяныков…

– Но при чем тут болотяныки? – Уже не удивление, а недоумение читалось на лице у Олексы.

Перейти на страницу:

Похожие книги