— Джон, — позвал я, чтобы привлечь внимание отца.
— Да, сынок?
— Я хочу, чтобы ты знал: если моя дочь будет там, я убью тебя собственными руками. — Краем глаза я увидел, как Киран переключил свое внимание с дома на меня. Я смело встретил его взгляд, вызывая протест, но когда он просто кивнул, я расслабился.
Джон мудро решил не отвечать. Отец он или нет, но он испортил жизнь моей дочери, чтобы защитить человека, который не заслуживал жизни. Мне было наплевать, каковы его намерения.
Мы быстро подошли к дому, стараясь оставаться в тени. Я прислушивался к голосам, и когда услышал тихий, но безошибочный звук голосов, то был готов ворваться в дверь. Напоминание моей совести о том, что это вполне может быть ужинающая семья, было единственным, что удерживало меня от провала всей миссии.
Джон быстро открыл дверь, и мы мгновенно прошли. В прихожей было темно, но пусто, и когда мы прошли глубже внутрь, я услышал низкие голоса, доносившиеся сверху. Мы пошли на звук к двери на верхнем этаже.
— Думаешь, она это сделает, Вик?
Вик? Я задавался вопросом, насколько велика вероятность того, что этот Вик был тем самым следователем, которого Чемберс нанял, чтобы найти Кеннеди.
— Если эта сука знает, что хорошо для этого маленького отродья, она это сделает. У нее осталось всего пара часов.
— Откуда нам знать, убила ли она его?
— Мы ждем, пока нам позвонят.
— Но откуда он узнает?
— Это не наша проблема. Как только нам позвонят…
Ему оторвало голову прежде, чем он успел закончить говорить. Как только его тело упало, я навел пистолет на веснушчатого парня с волосами морковного цвета. Он не выглядел достаточно взрослым, чтобы даже окончить среднюю школу.
— Если ты не перестанешь кричать, то присоединишься к своему приятелю.
Он лихорадочно оглядел комнату в поисках союзника, прежде чем остановился на Кью как на лучшем варианте.
— Не смотри на меня, сука.
— Бери все, что хочешь, только не убивай меня.
— Знаешь, зачем я здесь?
— Н… нет. — Он сильно покачал головой, чтобы подчеркнуть это.
— Ты знаешь, кто это? — спросил я, указывая на Кирана. Он несколько раз моргнул, сосредоточив взгляд на моем брате, и снова покачал головой.
— Это Киран Мастерс. — Узнавание засияло в его глазах, прежде чем ужас взял верх.
— Если ты Киран, — пробормотал он, — то, кто ты? — спросил он.
— Я — отец маленькой девочки, которую ты украл. — И тут началось нытьё. Мне пришлось несколько раз ударить его пистолетом, чтобы он замолчал на достаточно долгое время. — Я пытаюсь вести с тобой вежливый разговор, но ты все время меня перебиваешь.
— Мне очень жаль, сэр. — Его всхлипывание начало меня раздражать, поэтому я решил не мучить его.
— Я спрошу это только один раз, так что слушай внимательно. Где моя дочь?
— Она в гостевой комнате справа по коридору.
Я надеялся, что удивление, которое я испытал, не отразилось на моем лице, но, судя по ужасу, все еще выраженному в его глазах, я знал, что все еще выгляжу как человек, одержимый жаждой убийства.
— Пожалуйста, просто отпусти меня. Я даже не хотел этого делать. — Он истерически кричал.
— Но ты это сделал, мой друг. — Я был удивлен спокойствием своего голоса, хотя каждый нерв, вена и кровеносный сосуд внутри меня бушевали.
Как только я вышел, оставив Кирана и Кью с ним, крики начались снова. Джон последовал за мной, заявив, что у него нет сил на пытки.
Я последовал простым указаниям и направился к двери в конце коридора. Я приложил ухо к двери и прислушался к голосам на случай, если это ловушка. Я услышал тихий плач на другой стороне и отбросил осторожность.
Я попробовал ручку, но дверь была заперта, поэтому я прислонился к ней плечом. В конце концов дверь поддалась, и я ворвался внутрь. Щепки упали вокруг меня и временно закрыли мне обзор маленького тельца, свернувшегося на кровати.
— Кеннеди? — ее плач превратился в тихое хныканье. Из-за страха она пыталась казаться маленькой. Я внезапно осознал, что не внес большого вклада в ее жизнь.
— Кинан? — я повернулся к Джону, который протянул руку, как будто блокируя меня. Заметив выражение моих глаз, он сказал: — Ты действительно хочешь, чтобы ее первое воспоминание о тебе было именно таким? Она тебя не знает и уже напугана.
— Папа? — ангельский, но робкий звук ее голоса почти свел меня с ума. Она узнала Джона и попыталась сесть, но я заметил, что ее движения кажутся вялыми.
— Папа, я боюсь и хочу пойти домой.
— О, дорогая, мы собираемся отвезти тебя домой прямо сейчас. Твоя мать так скучала по тебе.
— Плохой дядя обидел маму. — Когда она это сказала, то посмотрела на меня, и я не смог сдержать виноватый румянец, охвативший мою кожу. Она выглядела именно так, как описала ее мать. Идеальное сочетание ее матери и меня.