Читаем Бойцы Сопротивления полностью

Нас продержали голодными два дня, потом навалом погрузили на брички, запрягли в них «ходячих» и двинулись в путь. А через несколько километров 12 бричек сцепили цугом, и эту сцепку взяла на буксир автомашина. Представляете, каково было на бричках, мчавшихся по булыжной дороге, всем нам и особенно тяжелораненым?.. Стоны не прекращались до самой Винницы.

Под Винницей в большом яру был лагерь военнопленных. Пытался я тогда с товарищем бежать. Нога еще болела, а у него — артиллериста Николая — была перебинтованная рука. Нас за городом первый же патруль схватил. Бросили в карцер. Через пятнадцать дней погрузили в эшелон и повезли в Германию. В пригороде Форлингена поместили всех за колючую проволоку. Всех одели в халаты синего цвета с крашеными буквами SU на спине. Мы, помнится, их расшифровали по-своему — «сумей удрать». Там-то я и встретился с Кузнецовым.

Потом всех нас перевезли в товарных вагонах на итальянскую границу (станция Феррара). В новом лагере бараков было мало, а пленных много. От дождя и холода под крышей смогли укрыться лишь те, что прибыли первыми. Мы укладывались спать кольцами, начиная от стен барака, при этом люди, спавшие снаружи круга, мерзли больше всех, и они по очереди перебирались вовнутрь людской массы — отогреваться. Мы пользовались теплом собственных тел. Утром вокруг бараков топтались окоченевшие от холода люди. Тут же рядом лежали мертвые. Каждую ночь замерзали человек десять.

Шла весна 1943 года. Наша группа — человек четырнадцать, и среди них Андрей Бабкин, Иван Кузнецов, Павел Орлов и я — решила бежать. Наш лагерь довольно часто бомбили англичане. Однажды взрывами бомб была разворочена зона заграждения, часть вышек опрокинута, многие узники убиты. Мы в тот раз не смогли воспользоваться этим обстоятельством. Охранники быстро опомнились. Кое-кого из пленников, которые успели убежать к вокзалу, пристрелили.

Мы заметили, что фашисты охраняли лагерь не так уж строго. Возможно, считали, что мы слишком далеко в их тылу. С внешней стороны проволочной ограды обычно расхаживали всего один-два патрульных. Этим мы и решили воспользоваться.

В ночь с субботы на воскресенье в удобном месте сделали подкоп и замаскировали его сухой травой, а на следующую ночь ушли за проволоку через этот лаз. Заранее условились не собираться большой группой вне лагеря. Близко была граница с Италией, и, конечно, нас могли быстро поймать. Чтобы сбить след, нужно было всем уходить в разных направлениях. Наша тройка — я, Иван Кузнецов и Павлик Орлов — пошла по направлению к горам. Там была в лощине железнодорожная станция. На станции огни, как будто и войны нет. А вокруг темнота… Хотя при свете луны мы все же приметили — стоит воинский эшелон. Какие-то машины, кухни и танкетки. Все покрыто брезентом. Судя по всему, эшелон должен был скоро тронуться. Охрана, как мы сообразили, — могла быть в голове, где стояли крытые вагоны, и в конце эшелона. Раздалась команда, мы перескочили через ограду и метнулись к вагонам. Забрались под брезент, которым была покрыта какая-то машина. Стало теплее. Мы залезли и прислушались. Вскоре вагоны тронулись.

Мы ехали два дня. Смотрю осторожно из-под брезента; остановились на небольшой станции. Каменные массивные постройки, непохожи на русские. Где мы? Поезд вдруг затормозил, и вижу: немецкие солдаты из охраны эшелона побежали в разные стороны. В чем дело? Но тут услышали вой сирены, а затем гул пикирующих самолетов. Ну, думаю, погибнем от своих. Страха нет, а все-таки не по себе. При следующем налете решили укрыться от бомб и мы. На меня, бежавшего по высокой луговой траве, никто не обратил внимания — за мной торопились Павел и Иван. Вдоль каменного забора мы добежали до городка. Решили передохнуть, а затем идти в первую же открытую калитку. Три дня мы не ели. Сил нет. Может быть, это уже Россия? Хотя надпись на станции, я заметил, сделана латинскими буквами. Не успел только прочитать ее. Но немцы под Киевом свои таблички с названиями сел вешали — сам видел.

Идем цепочкой. Впереди я, за мной Кузнецов Иван — мой тезка. Все мы были в оборванной одежде. Оружия нет. Кто в доме, не знаем. Но голод не тетка. Я открыл дверь. Смотрю, к нам спиной сидит у камина пожилая женщина, завернутая в платок, и вяжет что-то крючком. Я спросил: «Мамаша, что-нибудь есть перекусить? Мы пленные». Она, всплеснув, как все, русские, руками, ответила: «Заходите в дом и закройте дверь. Так теплее будет. Садитесь». — Она указала на места у стола, посмотрела на нас и пошла на кухню.

Мы обрадовались. К своим попали, это здорово. Теперь ближе к фронту.

На столе появились суп и макароны. Но ложки были тяжелые, необычные. Кружки тоже. Усаживая, старушка спокойно сказала:

— Это станция Тренто в Италии.

Мы с ложками у рта, с вытянутыми лицами так и застыли. Я подумал: «Вот тебе и Россия». Но каких чудес не бывает: попали в Италию, а встретили русскую!

— Да-да, милые земляки, — назвала она нас так с едва заметным нерусским акцентом. — Я русская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза