— Парни, вы думаете, что я здесь для того, чтобы продать вам золотые бруски или что-нибудь в этом роде? — сказал он добродушно.
Его веселость не передалась плантаторам. Несколько секунд царило неловкое молчание. Затем Прейл, растягивая слова, произнес:
— А какие золотые бруски вы искали в моей комнате сегодня утром?
Повисла гнетущая пауза. Все взоры были устремлены на Верниера. Детектив держал в руках колоду карт и теребил край колоды большим пальцем, исподволь рассматривая три лица вокруг лампы.
— В вашей комнате?
— Да, — сказал Вилмердинг. — Мы так понимаем, что вы немного порыскали сегодня, чтобы… согнать головную боль.
— Мне не нравится то, что вы приехали сюда, соврав нам, Верниер, — вставил Доран. — Откуда мы знаем, что за игру вы здесь ведете? Вы, наверное, в некотором роде шпион?
— Не говорите глупостей.
— Это не глупости, — вмешался Вилмердинг. — Мы тут живем на самом краю цивилизации. Нам приходится самим себя охранять. У нас полное право подозревать незнакомцев. Нет ничего смешного в том, что человек защищает себя от возможных врагов.
— Как вы очутились в Таньонг Самар, ведь большинство людей никогда не слыхало о нем? — спросил Прейл. — Почему вы выбрали поместье Кота-Бару из сотен каучуковых плантаций в Восточной Индии?
Вернрер все еще теребил колоду карт. В зловещем молчании трое людей глядели на него. Они были серьезны, полны подозрения, вызова и, может, презрения. Верниер небрежно бросил карты на стол. В каком-то темном углу веранды ящерица издала несколько пронзительных звуков, показавшихся жуткими, как человеческие стоны. Насекомые продолжали монотонно жужжать вокруг лампы. Верниер наклонился вперед и оперся на локти.
— Я скажу вам, зачем я приехал в Таньонг Самар, — сказал он наконец. — Я приехал сюда, чтобы арестовать убийцу.
Последовало легкое движение со стороны каждого из трех плантаторов. Удивление или негодование…
— Я буду совершенно откровенен с вами, парни, — продолжал Вернирер. — Я позволил управляющему выдавать меня за акционера до тех пор, пока я не узнаю, кого из вас троих я ищу. У меня были точные сведения, что убийца находится на каучуковой плантации Кота-Бару.
Верниер снова улыбнулся, а его единственный глаз засветился такой искренностью, что трое плантаторов откинулись назад на своих стульях. Напряжение на мгновение ослабло.
— Готов спорить, что вам нужен Доран, — сказал Прейл.
— Если вы проторчите здесь подольше, то сможете забрать меня за убийство Прейла. Я чувствую, этим кончится, — сказал Доран.
— Как имя убийцы? — спросил Вилмердинг.
— Джером Стикс.
Проницательный взгляд Верниера перебегал с одного лица на другое, но ничего особенного он не заметил.
— Никогда не слышал о таком.
— Похоже на овощ.
— Который из нас он?
Прежде чем ответить, Верниер не спеша прикурил сигарету над ламповым стеклом.
— Никто из вас, — сказал он. — Мне не понадобилось много времени, чтобы понять: нить, которая у меня была, оказалась неверной. У Джерома Стикса были темные волосы. У вас у всех естественные светлые волосы — никакой липы относительно ваших шевелюр. Поэтому я собираюсь возвращаться на Яву на следующем пароходе. Затем домой. Я казню себя за то, что держал вас всех под ложным подозрением, даже если это была и не моя вина. Чтобы исправить положение и показать, что не было дурного намерения с моей стороны, я хочу, парни, устроить для вас ужин. Мы организуем его в день прихода парохода, а вы можете объявить себе выходной, потому что я знаю капитана «Ван Лаара» как настоящего эпикурейца. У него отличный погребок на борту, специализированный на шамбертене, и прекрасный повар. Я попрошу его одолжить мне повара и несколько редких старых бутылок по такому случаю. Вы приглашаетесь на настоящий ужин. Как насчет этого?
Немедленного ответа на приглашение не последовало. Плантаторы казались несколько смущенными. Первым нарушил молчание Вилмердинг.
— Конечно, мы отведаем вашей стряпни.
— Отлично, — сказал Верниер. — Я обещаю вам незабываемый банкет. Как насчет жаркого с мадерой и грибным соусом? Я беру на себя винный соус, если здесь поблизости найдется кабанчик. И сам его подстрелю, если кто-нибудь одолжит мне ружье.
— Я подстрелю вам свинью, — сказал Доран. — Не люблю отдавать мое ружье в чужие руки.
Наследующее утро Верниер спустился по реке до Таньонг Мамар и наведался к управляющему.
— Мистер Корт, — сказал он, — я хочу, чтобы консул Соединенных Штатов в Батавии доставил мне кое-что на пароходе. Консул знает один хороший погребок в Батавии. Я хочу, чтобы он достал мне немного шамбертена того урожая, которым он угощал меня в прошлый раз. Еще мне понадобятся другие вина и повар. Пусть наймет для меня повара из «Hotel de Indes» и отправит его на судне с полным наборов деликатесов. И лед. Еще нам нужен лед…
— Хорошо, — сказал управляющий. — Если вы дадите двадцать пять гульденов и заплатите за сообщение, я прослежу, чтобы оно сразу ушло. В то же время я рад, что вы здесь. Если бы вы не приехали, сегодня днем я бы отправился за вами. Вы должны оставаться у меня, пока не придет ваш пароход.
— Но почему?