– Триша, не потопчи их! – испугался Бэк. – А то нам обоим достанется. Лучше я тебе сказку расскажу. Жил-был трицератопс Триша. Он очень любил прыгать через спящих хищников. Кондиляртров, например. И вот однажды Триша решил перепрыгнуть через тираннозавра…
Триша оставил в покое спящих и сел возле Бэка – слушать сказку.
А в операционной тем временем начиналась вторая операция – удаление застрявшего акульего зуба из шеи птеранодона. Птеранодона легко усыпили, Струм переоделся в стерильное.
– Анечка, обрабатывай заднюю поверхность шеи. Пикнофибры какие густые, подбреем немножко. Скальпель. Смотри-ка, всё неплохо зажило.
– Если б не болело, можно бы и так оставить, – сказал Пит, парящий над операционным столом.
– Да ладно, уберём, дело нетрудное. Разрез по рубцу. Тупое расслоение мышц. Сначала трапециевидную, дальше короткие глубокие разгибатели шеи… ага, вот тут. В трапеции был раневой канал, а вот и зуб. Прямо весь в спайках. Выделяем из рубцовой ткани. Анечка, пинцет потоньше, раздвину рубцы. Вон кончик зуба торчит.
– Ну и здоровый, – сказал Пит. – Потянуть?
– Нет, я сам. Анечка, кусачки. Всё, выдернул. Гемостаз. И зашиваемся.
– А чем? Какой ниткой?
– Да «пятёркой», тут не до косметики.
– У него пёрышки порвались, то есть пикнофибры, – сказал Бэк, который залез на магнолию и сверху разглядывал операционное поле.
– Что? – возмутился Струм. – Бэк, я тебе велел присматривать за кондиляртрами! Чтобы их не съели, пока они спят!
– А они проснулись, – невинно сказал Бэк. – Триша начал через них прыгать, и они проснулись. Ну я и пошёл посмотреть на операцию.
– Анечка, повязку.
– Так я что говорю, – продолжил Бэк. – У нас же есть машинка для штопки порванных перьев. Та, которую я в песке нашёл. А пикнофибры этого птеранодона вон как порвались! Давайте заштопаем!
Струм не ответил, и Бэк сбегал за машинкой. Он сделал для неё чудесный тайник в дупле старого дерева неизвестной породы.
– Вот! Давайте штопать!
– Я не знаю, как она действует, – отказался Струм, уже снимая перчатки. – Вдруг мы ему навредим этой штучкой. Никси, увози пациента.
Бэк вспомнил главный принцип Гиппократозавра «Не навреди» и вздохнул. Ему очень хотелось посмотреть, на что способна его находка.
– Что за вздор! – сказал Заур. – При чём тут перья? Это аппарат для взбалтывания микстуры от кашля. Старый, сломанный. Отдай мне его, малыш, я его починю и буду готовить микстуру. Скоро начнётся эпидемия гриппа.
И потянулся к машинке. Глаза его горели.
– Не дам, – отпрыгнул Бэк. – Я сам буду взбалтывать что-нибудь! Я ещё не знаю что!
– Заур, а что случилось? – спросил Струм. – Аптекарь же не ходит в операционную. Что ты здесь делаешь?
– Я гулял, – сказал Заур, не сводя глаз с машинки. – Я обдумывал, где спрятать труп… ну, это неважно. Вдруг вижу: Бэк несётся куда-то. Я подумал, что-то неладно, и поспешил на помощь.
– Да-да, – одобрительно кивнул Струм. – Ты всегда готов помочь. Спасибо, дружище, но у нас всё в порядке. Сейчас я перекушу и сяду наконец за отчёт.
– И я перекушу, – сказал Валера.
– А какой труп вы прятали? – спросил Бэк.
– Какая тебе разница, – хмыкнул Заур. – Муху убил. Большую. Толстую. С ожирением.
Прибежал Триша, сунул нос в машинку, которую держал Бэк.
– Триша, там внутри сидит джинн по имени Розовый Червяк, исполняющий желания, – сказал Бэк. – Триша, не трогай! Вдруг джин радиоактивный! Я вам это не отдам, господин Заур. Вдруг ваша уважаемая змея заползёт внутрь, облучится и превратится в дракона!
– Моя змея? – ненатурально удивился Заур. – У меня нет змеи.
– Как это нет? А та змеюка, которая сторожит дверь в аптеку? – вспомнил Бэк.
– Зачем ещё сторожить? В Тихой Долине нет воров, – возразил Заур. – Моя дверь всегда отперта. Разве что прикрыта, чтобы на сладкий жаропонижающий сироп не налетели мухи и пчёлы.
«Как всё это странно, – подумал Бэк. – Я сам видел змею, а Заур говорит, что её нет. Я сам видел запертую дверь, а Заур говорит, что она открыта. И эти таинственные тринадцатые аптечки! Ну да, пирожки оказались кстати, но почему Трот так испугался этой аптечки и велел её выбросить? И зачем Заур старался настроить меня против Трота? А кто перенёс мою машинку для штопанья перьев из-под ёлки в раскоп и завалил её палками и землёй? И следы Заура на песке у моря! А самое подозрительное – он собрался где-то прятать труп! Не может же быть, чтобы Заур кого-то убил, он же травоядный».
– Трот, ты уже вернулся? – удивился Струм, видя бегущего к нему Трота. – Что случилось?
– Удивительное совпадение, я бы ни за что не поверил! – воскликнул Трот. – Фу, как я запыхался. Вы не представляете, ребята, кого я оперировал!
– Трёхголового мозазавра с сиреневым маникюром, – предположил Пит.
– Вымершего игуанодона, который воскрес и обещал дописать мой отчёт, – сказал Струм.
– Великого кракена, морское чудовище из сказок, – придумал Бэк.
– Шестиметровую глубоководную рыбу ксифактина с метровым шипом на грудном плавнике, – сказал Заур. – Я никогда не видел, но мы проходили по фармакологии, что из его печени якобы делают эликсир жизни.