Читаем Больные вещи полностью

Он подошел к стальной двери и толкнул ее. Тьма на лестничной клетке сменилась ярким солнцем и августовским зноем. Он вышел на круглую площадку смотровой башни и позволил двери закрыться за собой. Билли обошел открытую платформу, пока не наткнулся на мускулистого парня со светлой короткой стрижкой. Мужчина стоял, глядя с края перил палубы, жевал яблоко и заряжал винтовку.

Услышав звук приближающегося мальчика, мужчина повернулся, поднял винтовку, прицелился Билли в область груди, а затем улыбнулся.

- Сколько ты уже убил? - спросил мальчик.

Чарльз Уитмен[8] доел яблоко и швырнул сердцевину за перила.

- О, около семерых убитых и пятнадцать раненых. Однако их будет больше. У меня много боеприпасов и около часа до того, как копы наконец решат действовать.

Билли присоединился к Чарльзу у перил башни и посмотрел на территорию кампуса Техасского университета. Несколько человек были разбросаны по зеленой траве, некоторые корчились в огнестрельной агонии, а другие просто лежали там и истекали кровью.

- Почему бы тебе не попробовать, Билли? - предложил снайпер.

- Хорошо.

Билли подошел к перилам и поднял на плечо свою собственную пневматическую винтовку "Red Ryder BB". Он смотрел в прицел на потенциальных жертв, пока не навел на Джея Хэмстеда, главного хулигана в его школе. Толстяк стоял посреди парка, высунув уродливый язык и показывая его Билли. Билли прицелился и выстрелил. Пуля промчалась по воздуху и попала прямо в правый глаз Джея Хэмстеда.

- Отлично! - сказал Чарльз с усмешкой. - Хороший выстрел. Хочешь попробовать еще?

- Нет, я приберегу это на потом, - он с любопытством уставился на большого человека. - Почему ты вообще это делаешь?

Чарльз указал на пятно на голове.

- Положи руку сюда.

Билли сделал как он велел. Он почувствовал странный, нерегулярный пульс, бьющийся в скорлупе черепа Уитмена.

- Это опухоль, - объяснил снайпер. - Она размером с грецкий орех и давит на миндалевидное ядро - центр агрессии в моем мозгу. Это то, что заставляет меня так злиться на этот мир.

- Разве ты не можешь пойти к врачу и вырезать ее?

Чарльз покачал головой.

- Слишком поздно, - он прицелился и нажал на курок, уронив на землю еще одну жертву. - Лучше пошли отсюда, малыш. Копы скоро будут здесь.

- Разве я не могу сначала прострелить второй глаз Джея Хэмстеда? - спросил Билли.

- Конечно. Он все еще внизу показывает тебе палец.

Билли перезарядил свою винтовку и выстрелил, вновь поразив свою жертву. Выстрел был неудачным и вместо глаза пуля выбила один из передних зубов хулигана.

Перейти на страницу:

Все книги серии The essential sick stuff - ru (сборник)

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Любовник-Фантом
Любовник-Фантом

Предлагаемый вниманию читателей сборник объединяет произведения, которые с некоторой степенью условности можно назвать "готической прозой" (происхождение термина из английской классической литературы конца XVIII в.).Эта проза обладает специфическим колоритом: мрачновато-таинственные приключения, события, происходящие по воле высших, неведомых сил, неотвратимость рока в человеческой судьбе. Но характерная примета английского готического романа, особенно второй половины XIX в., состоит в том, что таинственные, загадочные, потусторонние явления органически сочетаются в них с обычными, узнаваемыми конкретно-реалистическими чертами действительности.Этот сплав, внося художественную меру в описание сверхъестественного, необычного, лишь усиливает эстетическое впечатление, вовлекает читателя в орбиту описываемых событий. Обязательный элемент "готических" романов и повестей - тайна, нередко соединенная с преступлением, и ее раскрытие, которое однако - в отличие от детектива может, - так и не произойти, а также романтическая история, увязанная с основным сюжетным действием.

Вернон Ли , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Дж. Х. Риддел , Маргарет Олифант , Эдвард Джордж Бульвер-Литтон

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика