– Он не откажет, – сказал доктор Райлли.
– Откуда вы знаете?
– Потому что сам – профессионал. Если попадается в самом деле затруднительный случай, скажем, спинально-церебральный менингит, и приглашают меня, я же не могу отказать. Это из ряда вон выходящее преступление.
– Да, – сказал доктор Лейднер, губы его задрожали. – Вам не трудно тогда, Райлли, переговорить с этим Эркюлем Пуаро от моего имени?
– Конечно.
Доктор Лейднер изобразил какой-то жест благодарности.
– Даже сейчас я все еще не могу осознать, что Луиза мертва, – медленно проговорил он.
Я больше не могла выдержать.
– Ах, доктор Лейднер, – вырвалось у меня, – не могу передать, что я переживаю. Я не сумела выполнить своих обязанностей. Это я должна была уберечь миссис Лейднер от беды.
Доктор Лейднер удрученно покачал головой.
– Нет, нет, сестра. Вам не в чем себя винить, – медленно сказал он. – Это меня… да простит меня господь… вот кого надо винить. Я не верил, все время не верил… я никак не мог поверить, что нависла реальная опасность… – Он поднялся, все лицо его дрожало. – Я допустил ее гибель… Да, я допустил, потому что я не верил. – Он, пошатываясь, вышел.
Доктор Райлли взглянул на меня.
– Я тоже чувствую себя виноватым, – сказал он. – Мне казалось, что у милой дамы просто пошаливают нервы.
– Я тоже не принимала этого всерьез, – сказала я.
– Мы все трое ошибались, – печально заключил доктор Райлли.
– По всей видимости, так, – сказал капитан Мейтленд.
Глава 13
Прибытие Эркюля Пуаро
Я думаю, что никогда не забуду, как я впервые увидела Эркюля Пуаро. Право же, я привыкла к нему потом, но вначале была потрясена и думаю, любой на моем месте ощутил бы то же самое!
Я не знаю, чего я ожидала, скорее всего что-то очень похожее на Шерлока Холмса – высокий, энергичный, с тонким умным лицом. Само собой, я знала, что он иностранец, но не ожидала, что он уж такой иностранный, если вы понимаете, что я имею в виду.
Когда бы вы его увидели, вы бы просто рассмеялись. Он как будто сошел со сцены. Таких чаще встретишь на карикатурах, чем в жизни. Начну с того, что ростом он был не больше пяти с половиной футов, я бы сказала, необычайно толстый маленький человек, довольно пожилой, с огромными усами и головой, словно яйцо. Он выглядел как парикмахер из комической постановки.
И это был человек, который собирался найти убийцу миссис Лейднер!
Видно, на лице моем в какой-то степени отразилось разочарование, потому что он тут же со странным огоньком в глазах спросил меня:
– Вы недоброжелательно принимаете меня, ma soeur?[102]
Вспомните, пудинг испытывается, когда вы его едите.Я полагаю, он хотел сказать: «Чтобы узнать, каков пудинг, надо его попробовать».
Да, это довольно верная поговорка, но не могу сказать, чтобы я испытывала к нему особенное доверие!
Доктор Райлли привез его на своей машине после ленча в воскресенье, и первое, что он сделал, – это попросил всех нас собраться.
Мы собрались в столовой за столом. Мистер Пуаро сел во главе стола, доктор Лейднер по одну сторону от него, доктор Райлли – по другую.
Когда все были в сборе, доктор Лейднер откашлялся и, запинаясь, заговорил своим мягким голосом:
– Я полагаю, вы все слышали об Эркюле Пуаро. Он проезжал сегодня через Хассаньех и весьма любезно согласился прервать поездку, чтобы помочь нам. Полиция Ирака и капитан Мейтленд, я уверен, делают все от них зависящее, но есть обстоятельства в этом деле, – он сбился и бросил умоляющий взгляд на доктора Райлли, – которые могут представить затруднения.
– Гладкая бывает только бумага, но есть же еще овраги, не так ли? – сказал маленький человек во главе стола.
Как, он даже не умеет правильно говорить по-английски!
– Ой, его надо схватить! – закричала миссис Меркадо. – Не дайте ему убежать.
Я заметила, что глаза маленького человека оценивающе остановились на ней.
– Кому, мадам? – спросил он.
– Убийце, конечно.
– Ах, убийце, – сказал Эркюль Пуаро.
Он сказал это так, как будто убийца что-то вообще несущественное!
Мы все изумленно смотрели на него. Он переводил взгляд с одного лица на другое.
– Я думаю, никто из вас до сих пор не имел отношения к делу, связанному с убийством?
Раздался общий гул согласия.
Эркюль Пуаро улыбнулся:
– Ясно, вы не понимаете основных положений. Что ж, начнем с того, что есть подозрение.
– Подозрение? – Это заговорила мисс Джонсон.
Мистер Пуаро задумчиво посмотрел на нее. Мне показалось, что ему нравится мисс Джонсон. Он смотрел на нее и как будто думал: «Вот здравомыслящий и умный человек!»
– Да, мадемуазель, – сказал он. – Подозрение! Не надо бояться этого слова. Вы все на подозрении в этом доме. Повар, бой по дому, судомойка, бой по горшкам и все участники экспедиции тоже.
Миссис Меркадо вскочила с негодованием на лице.
– Как вы смеете! Как вы смеете говорить подобные вещи? Это отвратительно, это непереносимо. Доктор Лейднер, вы не должны сидеть спокойно и позволять… позволять этому человеку…
– Мэри, пожалуйста, постарайтесь успокоиться, – усталым голосом сказал доктор Лейднер.
Мистер Меркадо тоже поднялся. Руки у него тряслись, а глаза налились кровью.