Читаем Большая игра полностью

– Низенький – это главный здешний таможенник, – буркнул Зворыкин. – Та еще сволочь.

– Полковник Альваро де Калвейра! – на хорошем английском представился незваный гость. – А это мой помощник капитан Айялла.

– Сенатор Колычев, – радушно принял их Март. – Прошу вас, господа. Не угодно ли виски или, быть может, ром?

– Благодарю, но мы на службе. Позвольте осведомиться о цели вашего визита?

– Да, собственно, никакой особенной цели у меня нет, – пожал плечами гросс. – Мы с женой находимся в свадебном путешествии. Где понравится, там и останавливаемся.

– То есть у вас нет никакого груза? – в голосе Аяллы прозвучало явное разочарование.

– Капитан, – покровительственно улыбнулся Колычев. – Вы же не думаете, что я желаю загрузить этот корабль кофе или бананами?

– Нет, синьор, – выразительно посмотрел на своего подчиненного де Калвейра. – Вы отдыхаете. Мы это понимаем. Добро пожаловать в Уругвай.

– Милый, ты представишь меня нашим гостям? – проворковала вышедшая на палубу Саша.

– О синьора! – подскочили со своих мест оба доморощенных мачо, пожирая глазами супругу владельца корабля.

– Вы должны непременно посетить наш город! – продолжил низенький таможенник, когда к нему вернулся дар речи.

– Но я там никого не знаю! – похлопала ресницами мадам Колычева.

– Стоит вам только приказать, и мы станем вашими провожатыми!

– Боже, какие они милые! – серебряным колокольчиком прозвенел смех Саши.

Между тем уругвайцы обменялись несколькими фразами на испанском, продолжая осыпать комплиментами прекрасную донну Александру и говорить, как они завидуют ее мужу. После этого они взяли с гостей столицы твердое обещание погостить у них, и, наконец, откланялись.

– Интересно, о чем они говорили? – поинтересовался Март, когда представители властей покинули корабль.

– Де Калвера обещал сослать своего помощника на самую дальнюю границу, – примерно перевела ему Саша.

– Ты знаешь испанский?

– Совсем немного.

– Чудно. Значит, у нас есть повод для посещения Монтевидео и какие-никакие знакомства среди местных властей.

– А зачем нам повод?

– Пусть думают, что мы просто богатые бездельники. Туристы.

– Ну, хорошо, а что дальше?

– Для начала навестим Монтевидео. Экипаж – мы с тобой, плюс Вахрамеев и пару бойцов. Лучше всего темноволосых, чтобы от местных не слишком отличались.

– Богомаз с Шишкиным, – решительно заявил дядька Игнат и, видя недоумение в глазах крестника, пояснил: – Если надо, я их сам сапожной ваксой намажу!

– Ладно, – понял его решение Март, после чего обернулся к Зворыкину.

– Ты тоже с нами!

– Есть, – с готовностью отозвался боцман «Лебедяни».

– У тебя, кстати, как с испанским?

– Чего?

– На местном наречии говоришь?

– А как же, Мартемьян Андреевич! «Си» – по-нашему да, «грациаз» – спасибо. А если кто тебе про «мерде» рассказывает, то тут и думать нечего, сразу в морду бить надо!

– Да ты полиглот!

– Есть маненько.

– Ладно, других все равно нет. Город хоть знаешь?

– Смотря чего надо.

– Контору этой самой «Транслогистики» найдешь?

– Да. Она в немецком квартале, совсем рядом с портом.

– А где наших держат?

– В соседнем департаменте Сан-Хосе. Городишко Либертад.

– Символическое название. Ладно, на месте осмотримся. Всем переодеться в гражданское.

– Оружие брать?

– Только пистолеты и ножи. А то знаю я вас…

– Мартемьян Андреевич, я по роду занятий знаком с языком древних римлян и в силу этого до некоторой степени освоил в свое время испанский. Правда, больше теоретически, – заметил молча наблюдавший происходящее Крылов. – Наверное, смогу быть вам полезен.

– Скажите честно, имеете желание посмотреть город?

– И это тоже, – не стал спорить целитель. – Мы все же путешествуем, а не спецоперацию проводим…

– Логично. В таком случае собирайтесь.

– Я тоже с вами! – не терпящим возражений голосом заявил Ким.

– Нет, – покачал головой Март. – Вы с Хаджиевым останетесь на яхте и будете ждать. Возможно, придется лететь на выручку.

– Но я…

– И приведите корабль в полную боевую готовность! Ибрагим, я могу положиться на вас с пилот-стажером Кимом?

– Так точно, командир! – коротко козырнув, четко ответил старпом, сохраняя внешне полную невозмутимость.

– Есть, – скрепя сердце ответил Витька, которому флотская дисциплина была мало привычна. Ничего удивительного. Молодость, опыт исключительно службы на рейдерах, где уж тут набраться соответствующих манер?

Март похлопал по плечу приунывшего друга и задал общий вопрос:

– Кстати, кто-нибудь знает, есть ли в Уругвае ВВС?

– Как не быть, – усмехнулся Зворыкин. – Десятка два бипланов и прочего барахла. Все больше разведчики и легкие истребители.

– А корветы или хотя бы боты?

– Кораблей, врать не буду, не видал. Но вот у здешних немцев боты точно есть!


В отличие от довольно богатой Бразилии или соседней Аргентины, в небе Уругвая достаточно редко показывались воздушные корабли. Даже боты, вроде того, на котором отправились в Монтевидео члены экипажа «Александры», составляли изрядную экзотику. Возможно поэтому любая посадка тут же привлекала к себе повышенное внимание.

Первыми сбежались вездесущие дети, потом подтянулась праздная публика, следом за ними подоспела полиция.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези