Читаем Большая игра полностью

– Одну секунду, – шепнул он ей, доставая из портмоне несколько монет, после чего подошел к странному нищему и протянул ему милостыню.

– Благодарствую, ваше благородие, – с горьким вздохом ответил тот на языке Пушкина.

– Не за что, – так же по-русски ответил ему гросс.

– Ишь ты? – удивленно посмотрел на него нищий. – Уж не чаял родную речь услышать…

– Проникновенье наше на планете особенно заметно вдалеке, – усмехнулся Март, – в общественном парижском туалете уже есть надписи на русском языке!

– В Париже, врать не буду, не был, – вымученно улыбнулся в ответ бедолага. – А вот Сан-Франциско сам видел.

– Тебя как зовут, земеля?

– Максимом Зворыкиным крестили. А вас как величать прикажете?

– Мартемьян Колычев, а это моя супруга Александра.

– Март?! – выпучил глаза нищий. – То есть капитан, если не ошибаюсь, «Ночной Птицы» Колычев?

– Мы знакомы?

– Лично не довелось, – подскочил со своего места нищий. – Но я про вас весьма наслышан, а с вашим опекуном и работать доводилось.

Буквально секунду назад их новый знакомый буквально излучал собой полную безнадегу, а теперь в его глазах загорелся безумный огонек надежды.

– Я – Зворыкин! Позывной Звонарь. Боцман с «Лебедяни».

– Точно. Был такой транспорт, – вспомнил обладавший, как все гроссы, абсолютной памятью Колычев. – Насколько я помню, вы один из тех, кто после окончания войны в Корее не стал заключать контракт с Гоминьданом, а отправился на вольные хлеба?

– Ваша правда, Мартемьян Андреевич. Капитану выгодный фрахт подвернулся, мать его через… простите, барышня, это я в сердцах.

– Ничего страшного, – мило улыбнулась в ответ Саша, явно заинтересовавшаяся его рассказом. – Вы продолжайте!

– Ага. Как будет угодно. Поначалу все хорошо было. Груз мы доставили, денежки чистоганом получили, все честь по чести. Потом на местные линии перешли. Тут кораблей мало, а те, что есть, маломерки. Так что конкурентов у нас не было. Дела, можно сказать, в гору пошли. Пока…

– Местные возмутились?

– Что? Нет! Хотя это тоже. Местные, конечно, злобились, но не сильно. Работы тут на всех хватает, а те фрахты, что мы забрали, им все равно не видать. Я ж говорю – маломерки. Но вот…

– Знаешь что, Звонарь, – прервал нового знакомого Март, – история у тебя явно длинная. Поедем к нам на корабль, там все и расскажешь. А то мы тут стоим, как три тополя на Плющихе…


«Александра» произвела на Зворыкина неизгладимое впечатление. Ему, конечно, приходилось видеть корабли и побольше, но посреди такой смеси мощи и комфорта приватир оказался впервые. На борту его накормили, дали во что переодеться и вообще позволили привести себя в порядок, после чего боцман «Лебедяни» продолжил свой рассказ.

Все оказалось просто и одновременно непонятно. Получив контракт на перевозку грузов из Буэнос-Айреса в Монтевидео, русские частники некоторое время исправно таскали их над водами залива Ла-Плата, пока в один прекрасный день заказчик – фирма местных немцев «Trans-Logistik» – не обвинила их в краже. После чего местные власти наложили на русский корабль арест. Не ожидавшие такой подлости приватиры не смогли оказать сопротивления, и их корабль перешел в руки «пострадавшей стороны».

– К консулу обращались?

– До него еще добраться надо, – вздохнул Звонарь. – Отдельного консульства в Уругвае нет, он один на двоих с Аргентиной. К тому же там у немцев все на мази. Не подступишься.

– А тут, в Рио?

– Еще хуже. Пока сюда добрался, поиздержался да поистрепался. Сунулся в посольство, а мне отворот-поворот. Дескать, много вас тут таких шляется…

– А где экипаж и капитан?

– Известно где, – тяжело вздохнул боцман. – В тюрьме уругвайской…

– А ты как ушел? – пристально посмотрел на него помалкивавший до сих пор дядька Игнат.

– Повезло, сумел откупиться у тюремщика, – не стал скрывать Зворыкин. – Думал, доберусь до консульства и остальным помочь смогу, а оно вишь как…

– Что будем делать? – после недолгого молчания первым спросил Ким.

– Своих надо выручать! – подал голос Хаджиев.

– Черкес дело говорит, – одобрительно кивнул Вахрамеев. – Только гражданских надобно здесь оставить.

– Это вы кого гражданскими назвали? – взвилась Саша, после чего добавила с обидой: – Не ожидала я от вас, Игнат Васильевич!

– Не дури! Все же у нас не военный корвет.

– Никого нигде оставлять не будем! – принял решение Март. – Завтра же отправляемся в Монтевидео и там, на месте, разберемся. А что касается нашей «Александры», то кое в чем она любому корвету фору даст.

Глава 14

После шумного и веселого Рио-де-Жанейро Монтевидео показался маленьким и каким-то провинциальным. Так, обычный порт, каких много в южных морях. Прилет такой большой яхты, как «Александра», в здешнем захолустье не остался незамеченным, и скоро на ее борт прибыли представители таможенной службы этой маленькой латиноамериканской республики.

Посетителей было двое. Оба жгучие брюнеты с роскошными усами, в фуражках с большими тульями, отличавшиеся между собой только ростом и количеством наград на богато украшенных шитьем мундирах.

– Ишь, как зыркают! – прокомментировал их появление Вахрамеев. – Еще сопрут что-нибудь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези