Молодой посетитель
: Всё равно много. Я за норму выйду.Хозяйка
: Что за норма?Молодой посетитель
: Норма расходов. Я больше определённой суммы в день стараюсь не тратить. Вчера удалось сэкономить, вот сегодня и решили посидеть, развеяться. Только почему-то не получается. Наоборот, кажется, даже хуже стало. Тоскливо как-то.Молодая посетительница
: Не расстраивайся. Всё наладится.Официантка
: Как может быть тоскливо с такой замечательной женой, как у вас?Молодой посетитель
: Жена замечательная, вы правы. А вот я нет. Я отвратительный муж.Молодая посетительница
: Неправда. Ты самый лучший муж на свете.Молодой посетитель
: Правда. Жена беременна и скоро родит, а я даже не могу содержать семью. Неудачник. Из-за этого у меня и тоска. Уже давно.Хозяйка
: У вас, похоже, депрессия. В состоянии депрессии пить не стоит.Молодой посетитель
: Нет, не депрессия. Депрессия у меня была раньше, до того, как встретился с Глорией. Иногда так прихватывало – хотелось пойти и прыгнуть с моста, да духу каждый раз не хватало. Спасло только то, что у меня появилась она. Так что это раньше, без неё, было тяжело, а сейчас нет. Сейчас просто противно, что я такой никчёмный. Вот купил пива, чтобы выпить и расслабиться, почти допил всю бутылку, а всё равно, ни веселья, ни уверенности не чувствую. Да и потом, не люблю я много пить. Да и нельзя мне – с беременной-то женой.Молодая посетительница
: Почему нельзя? Ты же знаешь: я, наоборот, только за. Выпей ещё. Тебе легче станет.Хозяйка
: И правда, жена у вас – золото.Молодой посетитель
: Это да. Сам себе завидую.Хозяйка
Молодая посетительница
: Да, через неделю должна рожать.Официантка
: Вы бы не рисковали так – ходить по кафе в вашем состоянии.Молодая посетительница
: Ничего. Просто всё время дома сидеть и правда как-то очень уж грустно. А ваши молочные коктейли мне очень хвалили, вот мы сюда и пришли. И действительно, они очень вкусные – нравятся и мне, и ребёнкуХозяйка
: Молодцы, предусмотрительно.Молодой посетитель
: Не надо. Я в ближайшее время всё равно не смогу вернуть деньги.Хозяйка
: Я понимаю. Вернёте, когда получится. Ну, что, берёте?Молодая посетительница
: Бери, Оливер. Спасибо!Хозяйка
: Не стоит благодарности.Молодой посетитель
: Не знаю. Это уже пьянство какое-то. Этого я не планировал.Официантка
: А вы запланируйте. Внесите в свой план изменения. Может, вам легче станет. Подойдёте к музыкантам, спросите, а они вам подскажут. Станете играть в группе, начнёте зарабатывать, содержать семью.Молодой посетитель
: Вы думаете?Официантка
: Конечно. По-моему, очень выгодное предложение. Вы получаете и пиво, и улучшившееся настроение, и возможную работу – и всё это по цене всего лишь одной бутылки.Хозяйка
: Да и то со скидкой. Давайте я вам сброшу тридцать процентов, а потом заплатите.Молодой посетитель
Хозяйка
: Нет уж, предложила – так предложила. Отдадите потом со скидкой тридцать процентов. Вы ведь ещё придёте?Молодой посетитель
: Конечно, придём. Правда, не знаю пока, когда именно.Официантка
: Подозреваю, что уже скоро. Как только родится ребёнок, приходите праздновать.Молодой посетитель
: Спасибо.Молодая посетительница
: Да, спасибо вам большое.Хозяйка
: Не стоит благодарности совершенно.Официантка
: Ну, так понедельник же. Нет, я думаю, придут. Должны прийти. Да и ребята наверняка что-нибудь ещё закажут.Хозяйка
: Если и закажут, то немного. Они же бедные как студенты, по ним видно. Хотя одеты, конечно, прилично. Я бы даже сказала, довольно стильно. Знаете такой литературный штамп, Агата? «Он был одет бедно, но опрятно».Официантка
: Знаю. Я же на филолога учусь.Хозяйка
: Любите читать?Официантка
: Пока не начала учиться на филолога – любила.Хозяйка
: Что, много задают?Официантка
: Да.