Читаем Большая книга приключений и загадок полностью

Но Веронике не удалось задеть меня. При виде каменного колодца и загадочной трубы у меня и вовсе захватило дух.

– Это не канализация, – задумчиво произнес Ботаник, – больше похоже на водопровод.

Вероника не сдалась.

– А ты, великий ученый, – обратилась она к Ботанику, – почему ничего не рассказываешь о виселице?

– О какой в-виселице? – растерялся Ботаник.

Девица молча ткнула зонтиком в сосну, нависшую над оврагом. С края ее самой крепкой ветки спускался длинный канат, на конце которого была привязана короткая толстая палка.

– Это не виселица, – неуверенно возразил Ботаник.

– А что? – саркастически спросила Вероника. – Водопровод?

– И не водопровод, – покачала я головой. Потом решительно сказала: – Кажется, я знаю, что это. Но надо слазать и проверить.

Вероника небрежно оперлась на руку Ботаника, не сводящего с нее восторженных глаз. Осторожно ступая по краю оврага, мы подобрались к сосне.

Я ухватилась за ствол дерева и нащупала какую-то деревяшку на другой его стороне. Передвинула руку чуть повыше и нащупала еще одну деревяшку. Потом пригляделась к веревке и с облегчением объявила:

– Это «тарзанка».

– Тарзанка? – переспросили Ботаник и Вероника хором.

– Герлфренд Тарзана? – уточнила будущая «мисс Вселенная».

Ну и компаньоны у меня! Как с луны свалились.

– Нет, качели такие. Видите, с той стороны ствола прибиты деревяшки?

Ботаник поправил на носу очки.

– Лестница! – догадался он.

– Ничего не понимаю, – все еще тормозила Вероника.

– Забираешься по лестнице, держась за ветки, – принялась объяснять я. – Тебе подают «тарзанку», то есть вон ту палку, привязанную к канату. Ты садишься и прыгаешь.

– Прямо в пропасть?

– Конечно.

– А если свалишься?

– Тут невысоко. Земля мягкая, а кусты мелкие.

Вероника удивленно пожала плечами.

– А ты когда-либо практиковала катание на подобной конструкции? – с благоговением спросил Ботаник.

– Ага… Ну, то есть… В общем, было дело.

– Тогда спрыгни и покажи, – потребовала Вероника.

– Нет, спасибо!

– Вай нот? – насмешливо спросила Вероника.

– Я же не знаю, когда повесили «тарзанку». Может, сто лет назад. А если ветка не выдержит?

– Ты сказала, здесь невысоко, – упорствовала Вероника.

– Я не буду прыгать! Я слишком люблю животных и птиц.

– При чем тут птицы?

– Разве ты не видишь на сиденье «тарзанки» крошечную желтую птичку? Проблема со зрением?

Девица побелела от ярости. Ну конечно! Мисс Само Совершенство Без Единой Проблемы!

– Это у тебя, хани, проблема с внешним видом! – выкрикнула Вероника. – Ты завидуешь моей красоте!

– Было бы чему завидовать… Не красота, а пять килограммов косметики.

Вероника прокричала что-то по-английски и замахнулась на меня сумкой, собираясь ударить. Я пригнулась, и сумка стукнулась о ствол сосны. Кто-то взвыл.

– Ай! – испугалась Вероника. – Я совсем забыла!

Мы с Ботаником тоже оцепенели. Вой шел прямо из сумки! Вероника распахнула ее, и оттуда выскочил крупный кот… голубовато-розового цвета. Он подпрыгнул на коротких толстых лапах, гневно обвел нас круглыми блестящими глазами, зашипел и мгновенно вскарабкался на сосну.

– Супербяка… – страдальчески позвала Вероника.

– Сама ты супербяка! – огрызнулась я в ответ.

– Я не тебе, это он – Супербяка, – девица показала на кота.

Короткошерстный, как плюшевый, с круглой головой и вздернутым носом, тот замер на толстой сосновой ветке, обняв ее круглыми крепкими лапами, и осторожно принюхивался. Я еле сдержалась, чтобы не выхватить блокнот, – так мне захотелось зарисовать его для комикса.

– Супербяка, иди сюда, – снова безнадежно позвала Вероника.

– Какое странное имя… – удивился Ботаник.

– Его дэдди так назвал, – вздохнула Ника.

– Отличное имя, – одобрила я. – Может, снимем его с ветки? Было бы здорово посмотреть на него поближе.

– Как же его достать? – огорчилась хозяйка зверя. – Он же Супербяка, непослушный.

В подтверждение ее слов кот опустил глаза и сделал вид, будто не замечает нас.

– Все из-за тебя, Гаянэ! – чуть не заплакала Вероника. – Он теперь никогда оттуда не слезет.

– Слезет, – уверенно сказала я и вскарабкалась по лестнице на сосну.

– Что ты делаешь? – испугалась Ника.

Я уцепилась за ветку, на которой сидел Супербяка, и подтянулась. Кот зашипел и попытался цапнуть меня лапой. Я зашипела в ответ. Супербяка попятился.

– Осторожно! – попросили хором Вероника и Ботаник. Она – кота, Ботаник – меня.

Я продолжала шипеть. Кот пятился.

– Прекрати! – вскрикнула Вероника. – Он упадет!

Кот глянул вниз и увидел птицу на «тарзанке». Все. Про нас Супербяка забыл. Он развернулся и замер. Пригнулся. Осторожно прокрался вперед. Снова затих, не сводя с птички зеленых глаз. Та безмятежно чирикала. Я следовала за котом. Застывала, когда замирал он. Продвигалась вперед, когда он крался.

Наконец Супербяка добрался до краешка ветки. Мне пришлось усесться верхом и продвигаться дальше, прижимаясь к ней животом. Вниз, в отличие от кота, я старалась не глядеть. Супербяка заурчал и приготовился к прыжку. Я схватила канат. «Тарзанка» качнулась. Кот прыгнул на птицу. Та взлетела, а кот повис на «тарзанке». Я качнула канат к Веронике, и она поймала Супербяку. Все с облегчением вздохнули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей