Читаем Большая книга сказок для самых маленьких полностью

Жила-была на берегу реки одна семья – мать, отец и дочь-красавица. Больше детей у них не было, и родители баловали девочку, никогда не наказывали, и она росла грубой, непокорной, целыми днями развлекалась и играла со своими друзьями. Никакой пользы родителям от нее не было.

Как-то однажды мать девушки заболела, да так тяжело, что даже нерадивая дочь заметила это и испугалась. Она спросила:

– Не могу ли я сделать за тебя домашнюю работу? А ты отдохни немного.

Добрая женщина очень удивилась и обрадовалась такому предложению своей дочери и попросила ее починить старую отцовскую рыболовную сеть.

Девушка принялась за работу и трудилась так старательно, что скоро на сети не осталось ни одной дырки. Она совсем не устала, потому что часто отвлекалась и отдыхала: прохожие останавливались возле нее, чтобы поговорить. Когда же она, очень довольная собой, уже собралась было идти домой, то услышала у себя за спиной плеск воды. Обернувшись, девушка увидела, как из реки выпрыгнула большая рыба. Схватив сеть, она забросила ее в воду. Ей улыбнулась удача, и она вытащила рыбу на берег.

– Отличный улов! – воскликнула девушка, а рыба посмотрела на нее и сказала:

– Не убивай меня! Не то я тебя саму превращу в рыбу!

Девушка презрительно рассмеялась и побежала к матери, прихватив с собой рыбу.

– Смотри, что я поймала, – сказала она. – Жалко ее есть, ведь она говорящая! Говорит, что если я ее убью, то она меня превратит в рыбу.

– Скорей отнеси ее обратно, – сказала мать, – наверное, это рыба волшебная. Мы с твоим отцом не перенесем, если с тобой что-нибудь случится.

– Глупости, мама, какая-то рыба не справится со мной. К тому же я хочу есть.

Она отнесла рыбу на кухню и поджарила, а как только рыба была готова, уселась ужинать.

– Я же говорила, что рыба очень вкусная, – сказала девушка и положила себе на тарелку большой кусок.

Не успела она и притронуться к нему, как холодная дрожь пробежала по всему ее телу. Голова сплющилась, глаза разъехались в стороны, руки и ноги растопырились, и она стала жадно глотать ртом воздух. Сильно ударив хвостом, она выпрыгнула в окно и упала в реку, где ей стало легче. Сама не зная того, она поплыла к морю.

В море ее печальный вид привлек внимание других рыб, которые стали упрашивать ее рассказать им ее историю.

– Я вовсе не рыба, – сказала девушка, проглотив при этом большое количество соленой воды, ведь научиться быть рыбой не так просто. – Я не рыба, а девушка, вернее, была ею недавно.

С этими словами она нырнула поглубже, чтобы рыбы не видели ее слез.

– Однако ты не поверила рыбе, которую поймала, – сказала большая треска. – Ну что же, все это случилось и с нами. Но жить здесь не так уж и плохо. Улыбнись, и поплывем к нашей королеве, которая живет в прекрасном дворце. Лучшего ты не увидишь ни у одной королевы на земле.



Девушка-рыба боялась такого долгого путешествия, но еще больше она боялась остаться одна. Она помахала в знак согласия хвостом, и стая из сотен рыб поплыла во дворец. Люди, которые видели, как они проплывали мимо, говорили:

– Смотрите, какая прекрасная стая рыб, – но они не подозревали, что все эти рыбы спешат во дворец своей королевы: ведь жители земли так мало знают, что происходит под водой. Маленькая рыбка, бывшая недавно девушкой, с удивлением смотрела на медуз и морских коньков, которых встречала по дороге, и на разноцветные раскачивающиеся водоросли. Опустившись на большую глубину, она увидела нечто странное. Горы золота, старые заржавевшие якоря, сундуки с жемчугами и драгоценными камнями и даже человеческие кости – все это лежало на морском дне. На камнях жили белые существа, которые никогда не видели солнечного света. Сначала наша маленькая рыбка тоже почти ничего не могла рассмотреть, но постепенно стала различать предметы в зеленом полумраке.

– Вот мы и прибыли, – воскликнула большая рыба, которая плыла впереди стаи. Она провела всех по глубокой долине – ведь на дне моря тоже есть горы и долины – к королевскому дворцу.

– Вот дворец королевы рыб, и ты должна признать, что даже у императора нет ничего подобного.

– Да, он прекрасен, – воскликнула маленькая рыбка, которая очень устала плыть вместе со всеми.

Дворец действительно был очень красив. Его стены были сложены из бледно-розовых кораллов, которые обточила вода. Окна украшали ряды жемчуга, а огромные ворота были открыты. Стая рыб вплыла в приемную залу, где королева, наполовину женщина, наполовину рыба, сидела на троне из зеленых и голубых раковин.

– Кто ты, откуда приплыла к нам? – спросила она маленькую рыбку, которую остальные рыбы вытолкнули вперед.

Дрожащим голосом рыбка стала рассказывать свою историю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Страшные немецкие сказки
Страшные немецкие сказки

Сказка, несомненно, самый загадочный литературный жанр. Тайну ее происхождения пытались раскрыть мифологи и фольклористы, философы и лингвисты, этнографы и психоаналитики. Практически каждый из них был убежден в том, что «сказка — ложь», каждый следовал заранее выработанной концепции и вольно или невольно взирал свысока на тех, кто рассказывает сказки, и особенно на тех, кто в них верит.В предлагаемой читателю книге уделено внимание самым ужасным персонажам и самым кровавым сценам сказочного мира. За основу взяты страшные сказки братьев Гримм — те самые, из-за которых «родители не хотели давать в руки детям» их сборник, — а также отдельные средневековые легенды и несколько сказок Гауфа и Гофмана. Герои книги — красноглазая ведьма, зубастая госпожа Холле, старушонка с прутиком, убийца девушек, Румпельштильцхен, Песочный человек, пестрый флейтист, лесные духи, ночные демоны, черная принцесса и др. Отрешившись от постулата о ложности сказки, автор стремится понять, жили ли когда-нибудь на земле названные существа, а если нет — кто именно стоял за их образами.

Александр Владимирович Волков

Литературоведение / Народные сказки / Научпоп / Образование и наука / Народные
Исторические корни волшебной сказки
Исторические корни волшебной сказки

Владимир Яковлевич Пропп — известный отечественный филолог, предвосхитивший в книге «Исторические корни волшебной сказки» всемирно известного «Тысячеликого героя» Джозефа Кэмпбелла. Эта фундаментальная работа В. Я. Проппа посвящена анализу русской и мировой волшебной сказки. В ней рассматриваются истоки происхождения сказки как особого вида и строения текста. Выводы, сделанные Проппом, будут интересны не только ученым, но и копирайтерам (как составить текст, чтобы им зачитывались), маркетологам (как создать увлекательный миф бренда), психологам (какие сказки повлияли на жизнь клиента), а также представителям других профессий, которых еще не существовало в период создания этой уникальной книги.

Владимир Пропп , Владимир Яковлевич Пропп

Культурология / Народные сказки / Языкознание / Образование и наука
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран
Еврейские народные сказки. Том 3. Сказки евреев арабских стран

В предлагаемом вниманию читателей трехтомном издании представлены сказки, бытовавшие в устной традиции различных еврейских этнических групп. Из двадцати трех тысяч сказок, записанных и хранящихся в Израильском фольклорном архиве, были отобраны двести две, наиболее ярко отражающие многовековую коллективную память еврейского народа. Данное издание не просто реконструирует фольклорные традиции еврейских общин всего мира и репрезентирует культурное наследие еврейского народа в его многообразии и самобытности, но и описывает его с позиции науки: сказки снабжены комментариями, позволяющими понять культурные, исторические, этнографические реалии, проследить историю существования и развития сюжетов, тем и образов как в контексте региональных культурных особенностей, так и во взаимодействии с мировой литературой.В третий том вошли сказки еврейских общин арабских стран: Марокко, Алжира, Сирии, Ливана, Ирака, Ливии, Египта, Йемена. Культура этих еврейских общин формировалась на различных арабо-еврейских диалектах в тесном взаимодействии с культурой окружающего арабского большинства.16+

Дан Бен-Амос

Народные сказки