Читаем Большая книга сказок со всего света полностью

Ключ легко повернулся в замке, и Ганс переступил порог загадочной комнаты. Сердце его замерло от страха и нетерпения. Первое, что он увидел, была куча костей. Бедный юноша совсем перепугался. Он уже хотел выбежать из комнаты, но тут заметил в глубине полку с книгами. Ганс любил читать и решил, что книги помогут ему скоротать время. Открыв первую попавшуюся, он обнаружил, что это был учебник магии. В книге подробно описывалось, как превратиться в то или иное животное, птицу, да и вообще в любой предмет. Что за чудесная находка! Кому же не пригодится такая наука! Ганс засунул волшебную книгу в карман и поскорее покинул подземный дворец.

Дома родители спросили его, где он взял богатую одежду, которая была теперь на нем.

– Купил на заработанные деньги, – небрежно ответил Ганс.

– Ах ты, лгун! – закричал на него отец. – Как мог ты заработать столько денег за такое короткое время? Убирайся из моего дома, бесчестный вор!

– Я вернулся только для того, чтобы помочь вам, – обиженно ответил Ганс. – Я уйду, если ты гонишь меня, но завтра утром у твоего порога будет сидеть огромная собака. Не прогоняй ее, а отведи во дворец герцога. Тебе дадут за пса десять фунтов. Да смотри, не отдавай им поводка!

И действительно, на следующее утро у дверей дома сидела огромная собака. Старому Питеру не очень-то хотелось вести ее к герцогу, он опасался какого-нибудь подвоха, но жена уговорила его пойти и продать собаку. Питер отправился во дворец и продал пса за десять фунтов. Он не забыл наставлений сына и забрал собачий ошейник с собой. У ворот его уже ждала Кэтрин.

– Ну, Питер, продал ты собаку? – спросила она.

– Да, Кэтрин. Мне дали за нее десять фунтов, как и говорил наш сын, – ответил Питер.

– Вот видишь! – воскликнула его жена. – А ты не хотел идти! Если бы не я, не было бы у нас этих десяти фунтов. Я всегда даю тебе хорошие советы!

– Ерунду говоришь! – рассердился Питер. – Женщины всегда считают себя умнее всех. Я бы и без твоего совета продал собаку. Иди спрячь деньги да не болтай так много.

На следующий день Ганс опять объявился в родительском доме. Однако отец его ничуть не смягчился.

– Убирайся, мошенник! – снова закричал он. – Наживем мы с тобой себе неприятностей.

– Но я еще мало помог вам, – возразил юноша. – Завтра у вас во дворе будет стоять огромная корова, какой у самого короля никогда не было. Отведи ее в королевский дворец да попроси тысячу фунтов. Только не забудь снять у нее с шеи веревку и принести ее домой. И еще, не ходи обратно по дороге, а пойди лесом.

Проснувшись на следующее утро, супруги действительно увидели у себя в окне огромную коровью морду. Ростом корова была почти что с их дом. Кэтрин нарадоваться не могла на животное, думая, сколько денег оно принесет им.

– Но как же ты повяжешь ей на шею веревку? – спросила она мужа.

– Сейчас увидишь, жена, – ответил Питер.

Он взял лестницу, прислонил ее к коровьему боку, забрался наверх и перекинул веревку корове через шею. Убедившись, что узел хорошо затянут, он повел корову в королевский дворец. У ворот они встретили самого короля, который совершал утренний осмотр своих владений.

– Я слышал, что принцесса выходит замуж, – сказал Питер королю. – Не желает ли ваше величество купить у меня эту прекрасную корову? Больше нее вы не найдете во всем свете.

Король действительно никогда не видел таких огромных животных. Он охотно заплатил тысячу фунтов, и старый Питер пошел домой, не забыв прихватить с собой веревку. Потом король приказал мяснику зарезать корову к свадебному пиру. Мясник взял свой топор и хорошенько размахнулся, но вдруг корова превратилась в белую голубку и улетела прочь. Мясник так удивился, что застыл с топором в руках, словно каменное изваяние. Некоторое время спустя, однако, он пришел в себя и рассказал королю о случившемся. Тот сразу понял, что дело нечисто, и приказал догнать Питера и призвать его к ответу. Но Питер уже скрылся в лесу, и его не нашли. Переждав опасность, он пришел домой с тысячей фунтов в кармане. Кэтрин чуть не плакала от радости, увидев такое богатство.

– Теперь мы сможем построить новый дом, – все повторяла она. Но Питер сурово оборвал ее, сказав:

– Нет, люди подумают, что деньги достались нам нечестным путем. Спрячем их и посмотрим, что будет дальше.

Несколько дней спустя Ганс снова появился в родительском доме.

– Опять ты здесь! – закричал на него отец. – Деньги мы получили, но чувствует мое сердце, попадем мы с тобой в беду!



– Не бойся, отец, – ответил Ганс. – Завтра у твоих ворот будет стоять конь. Поезжай на нем на рынок и продай за тысячу фунтов. Да не забудь снять уздечку и принести ее домой.

И правда, наутро у ворот дома Питера и Кэтрин появился прекрасный чистокровный скакун.

– Осторожно, Питер, – сказала Кэтрин, – как бы конь не ударил тебя копытом.

– Я и не таких коней объезжал! – ответил ей Питер сердито, хотя раньше он никогда не сидел в седле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Народный быт Великого Севера. Том I
Народный быт Великого Севера. Том I

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое. Удалась ли мне моя задача вполне или хотя бы отчасти — об этом, конечно, судить не мне — это дело моих любезных читателей, — но, что я употребил все зависящие от меня меры и средства для достижения более или менее удачного результата, не останавливаясь ни пред какими препятствиями, — об этом я считаю себя имеющим право сказать открыто, никого и нисколько не стесняясь. Впрочем, полагаю, что и для самих читателей, при более близком ознакомлении их с моим настоящим трудом, будет вполне понятным, насколько прав я, говоря об этом.В книгу включены два тома, составленные русским книголюбом и собирателем XIX века А.Е.Бурцевым. В них вошли прежде всего малоизвестные сказки, поверья, приметы и другие сокровища народной мудрости, собранные на Русском Севере. Первое издание книги вышло тиражом 100 экземпляров в 1898 году и с тех пор не переиздавалось.Для специалистов в области народной культуры и широкого круга читателей, которые интересуются устным народным творчеством. Может быть использовано как дополнительный материал по краеведению, истории языка и культуры.

Александр Евгениевич Бурцев , Александр Евгеньевич Бурцев

Культурология / Народные сказки / Образование и наука / Народные