Читаем Большая книга восточной мудрости полностью

Искренне раскаявшись и зная, что ему осталось недолго пребывать на этом свете, Наоки попросил друга отправиться на поиски старика, чтобы попросить прощения.

Это оказалось несложно, так как старик, догадываясь о том, что юноша будет его искать, сообщил людям, где он живет.

Уже на следующее утро друг привел старика к умирающему. Наоки со слезами на глазах сказал:

– Я прошу простить меня, прошу от всего сердца. Я искренне раскаиваюсь и осознал, насколько неправильно жил до встречи с вами. Мне осталось недолго, и я не хочу уходить, не добившись прощения, и у меня будет к вам просьба: здесь, под топчаном, находится сундучок, там деньги, которые я вымогал у жителей соседней деревни. Прошу вас, принесите им мои извинения и раздайте то, что я отнял.

Старик засмеялся и сказал:

– Ты сделаешь это сам, когда выздоровеешь, а я помогу тебе.

С этими словами он достал небольшую склянку темного цвета, налил из нее в пиалу приятно пахнущую лесными травами жидкость и, разбавив водой, дал выпить Наоки. Через некоторое время, почувствовав облегчение, юноша заснул.

Постепенно силы стали возвращаться к Наоки, и через неделю он уже был здоров.

Первым делом юноша отправился в соседнюю деревню, где попросил прощения и раздал отобранные деньги. Затем, узнав адрес старика, Наоки пришел к нему домой. Старик оказался мастером сюри-тэ. Он рассказал юноше, что на дороге оказался совсем не случайно. Жители деревни, устав от бесчинств молодого каратиста, попросили его преподать урок нахалу. Услышав это, Наоки поклонился старику и попросил стать его учителем.

Впоследствии юноша стал первым и лучшим учеником мастера сюри-тэ.

Подарок отца

Губернатор Кавати и великий воин Минамото-но Ёринобу был страстным любителем лошадей: они не только были его верными помощниками во время сражений, но и отвлекали от любых мирских забот, которых, учитывая должность, у него было немало.

Прознав о том, что у одного человека в Адзума появился прекрасный конь, губернатор решил во что бы то ни стало заполучить его. Подозвав к себе своего самого преданного слугу Хо, Ёринобу сказал:

– Хо, ты уже много лет служишь мне верой и правдой, поэтому именно тебе я решил поручить эту просьбу. В Адзума появился великолепный жеребец. Ходят слухи, что нет ему равных во время боя, не раз уводил он своих хозяев от неминуемой гибели. Он непременно должен стать моим. Бери с собой самых лучших воинов и отправляйтесь в путь. И запомни: без коня не возвращайтесь!

И Хо, отобрав несколько воинов, отправился в Адзума. Там они без труда отыскали дом владельца знаменитого коня. Подойдя к нему, Хо несколько раз постучал в дверь и на вопрос: «С чем пожаловали?» – изложил просьбу своего господина. Владелец коня закручинился, но, осознавая статус просителя, отказать не смог. Попрощавшись со своим любимцем, он отправил его в Кавати.

Конь был настолько хорош, что ни один встречный не мог не проводить его восхищенным взглядом.

Той же дорогой, что и воины Ёринобу, проезжал некий грабитель. Увидев коня, он сразу понял, что если украдет его, то выгодно продать такого красавца не составит особого труда, а на вырученные деньги он сможет безбедно жить не один год. Поэтому он решил последовать за воинами и, как только те уснут, увести коня. Он шел за ними по пятам, и вот наступила долгожданная ночь.

Воины остановились на ночлег, развели костер, чтобы не замерзнуть, а грабитель от нетерпения потирал руки. Но не тут-то было. Бросив жребий, часть воинов отправилась спать, чтобы, набравшись сил, сменить других. Таким образом, у грабителя не было ни единого шанса заполучить коня. Но он решил не сдаваться и проследовал за ними до самого Кавати.

Ёринобу, встретив своих воинов на подъезде к городу, не мог оторвать глаз от гнедого красавца. Он лично сопроводил коня в конюшню, где ему уже было подготовлено самое лучшее стойло, и щедро отблагодарил Хо за отлично проделанную работу.

А в это время кто-то сообщил Ёриёси, сыну Ёринобу, что в конюшне его отца появился тот самый знаменитый конь, о боевых подвигах которого уже начали ходить легенды. Ёриёси знал, что его отец очень любит лошадей, а также то, что, если кто-то будет долго и настойчиво просить его подарить коня, он уступит просьбам. «Если отец подарит этого красавца какому-то недостойному человеку, это будет несправедливо, – подумал Ёриёси. – Пойду-ка я сам взгляну на него и, если это действительно такой хороший конь, попрошу его себе».

На дворе уже был вечер, и тучи, которые целый день бродили по небу, выливались на Кавати проливным дождем. Подождав немного, Ёриёси понял, что дождь не прекратится до самого утра, а утром уже может быть поздно. Попросив жену разыскать в доме самые глубокие калоши, он начал собираться в гости к отцу.

Увидев на пороге промокшего до нитки сына, Ёринобу сразу смекнул, почему тот пришел в такую непогоду, но виду не подал, а лишь сказал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Жемчужины мудрости

Похожие книги