Читаем Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры) полностью

Глистра вышел на сухую, покрытую трещинами глину, взглянул на далекие холмы и отвернулся — у него перехватило дыхание от скорби и неопределенности. Он вернулся в рощу. Мох мягко, но упруго уступал давлению ступней, как роскошный ковер. Тихий шелест листьев и свежий воздух производили убаюкивающее действие. Солнечные лучи просачивались сквозь листву, образуя вокруг пятнистый полусвет сказочного леса. Время от времени слышался приятный тихий щебет, похожий на трель свирели. Скорее всего, все-таки, это была не птица, а какое-то насекомое или ящерица — туземных птиц на Большой Планете не было, а земные еще не успели расплодиться. Со стороны купола в центре оазиса донесся далекий гулкий звон — кто-то ударил в гонг.

За спиной послышались тихие шаги — Глистра резко обернулся. К нему подошла Нэнси. Глистра вздохнул: «Ты меня напугала».

«Клод! — прошептала девушка. — Давай вернемся — все, вчетвером». Она поспешила продолжить, пока Глистра не успел ответить: «У меня нет никакого права об этом говорить, меня никто не приглашал... Но ты погибнешь, без всякого сомнения, а я не хочу, чтобы ты погиб... Почему мы не можем просто жить вместе? Если мы вернемся в Кирстендейл, мы могли бы жить в покое и в достатке».

Глистра покачал головой: «Не искушай меня, Нэнси. Я не могу повернуть назад. Но тебе, пожалуй, следует вернуться».

Она отступила на шаг, изучая его лицо широко открытыми голубыми глазами: «Ты больше не хочешь быть со мной?»

Он устало рассмеялся: «Конечно, хочу. Я отчаянно в тебе нуждаюсь. Но — просто чудо, что ты все еще здесь. Удача не может улыбаться вечно».

«Да, не может! — воскликнула Нэнси. — Именно поэтому я хочу, чтобы ты вернулся!» Она приложила ладони к его груди: «Клод, ты не умеешь сдаваться».

«Не умею».

Слезы катились по ее щекам. Глистра пытался выразить свои чувства, но не мог. Слова застревали в горле. Наконец, чтобы хоть что-нибудь сказать, он пробормотал: «Тебе лучше еще отдохнуть, успокоиться».

«Я больше никогда не буду знать покоя».

Он вопросительно взглянул на нее, но девушка отошла на край оазиса, прислонилась к стволу дерева и остановила взгляд на просторе белой пустыни.

Глистра отвернулся и стал беспокойно прохаживаться туда-сюда по прохладному синему мху.

Прошел час.

Он взглянул туда, где оставалась Нэнси. Девушка лежала и спала, подложив руку под голову. Что-то в ее позе, в напряженном повороте спины подсказало Глистре, что с этих пор их отношения никогда не будут прежними.

Глистра подошел к спящему Элтону и прикоснулся к его плечу. Элтон мгновенно открыл глаза.

«Твоя вахта. Разбуди Стива через час».

Элтон зевнул, поднялся на ноги: «Ладно».


Звуки. Хриплые, лающие звуки. Глистра страшно устал. Но резкое тявканье проникало в мозг, хотя глаза отказывались открываться. Звуки настойчиво повторялись откуда-то издали. Опасность! Он должен проснуться! Должен!

Глистра вскочил на ноги, нащупывая рукой лучемет на поясе.

Элтон спал поблизости.

Стива Бишопа не было видно. Нэнси тоже пропала.

Перепалка грубых голосов. Глухой удар. Еще один глухой удар. Голоса удалялись, затихали.

Глистра побежал между стволами, продираясь сквозь сплетения лозы с сердцевидными листочками, через заросли красных перистых кустов с зелеными цветами. Он споткнулся о тело, резко остановился, оцепенел от ужаса.

Тело лежало без головы, головы рядом не было. Тело Стива Бишопа.

«Где эта круглая голова, такая умная голова? Где теперь Бишоп? Что с ним

Кто-то схватил его за предплечье: «Клод!» Глистра взглянул Элтону в лицо: «Стива убили».

«Я вижу. Где Нэнси?»

Элтон посмотрел по сторонам, опустил глаза к земле: «Убийцы Стива забрали ее с собой. Похоже на ее следы — здесь — и здесь...»

Глистра набрал в грудь воздуха, еще раз вздохнул до самой глубины легких, взглянул на следы. Его охватил внезапный приступ жгучей энергии. Он побежал в направлении купола, мимо высаженных кольцом изящных кипарисов, усеянных золотистыми плодами. Глистра выбежал на мощеную дорожку, ведущую прямо к огромному центральному куполу. Теперь можно было видеть весь фасад этого здания, окруженного со всех сторон арочными колоннадами. Ни девушки, ни ее похитителей нигде не было.

На какое-то мгновение Глистра застыл, после чего снова побежал вперед. Он бежал через сады, мимо длинной мраморной скамьи, мимо фонтана, испускавшего шесть струй хрустально-прозрачной воды, по проходу, вымощенному ромбовидными плитами белого и синевато-серого камня.

Стоявший на коленях старик в сером шерстяном халате, разрыхлявший совком почву цветочной клумбы, поднял голову.

Глистра задержался и грубо спросил: «Куда они делись? Люди, тащившие девушку?»

Старик непонимающе уставился на него.

«Куда они ушли? Отвечай, или я...»

«Он глухой», — сказал подоспевший сзади Элтон.

Глистра бешено оглянулся и отвернулся. В конце прохода, в стене, открылась какая-то дверь — конечно же, Нэнси затащили внутрь через эту дверь! Глистра подбежал к двери, попытался открыть ее. Дверь словно вросла в стену, даже не шелохнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика