Читаем Больше, чем что-либо на свете полностью

Уже после первого раза Хубрем (так звали носильщика) смог подняться с лежанки без боли, и Рамут испытала тёплую, обволакивающую сердце радость. Отчего-то этот простой, большой парень был для неё важнее, чем состоятельная госпожа с обвисшим животом, и Рамут добросовестно, от души провозилась с ним три дня кряду. Счёт она выписала Извозному Двору, который оплачивал лечение своих работников. На глазах исцелённого Хубрема сверкали слёзы радости, он долго тряс руку Рамут своими здоровенными лапищами, а потом, не совладав с чувствами, схватил целительницу и подкинул в воздух. Она со смехом обняла доброго громилу, но её руки на его спине так и не смогли сомкнуться, как девушка ни старалась.

С Реттгирд Рамут виделась ежедневно – как во время исполнения врачебных обязанностей, так и на отдыхе. Они вместе обедали, раскуривали по трубочке бакко в клубе, а когда погода позволяла, прогуливались в общественном саду. Иногда к ним присоединялась Ульвен; Рамут было приятно общество рыжеволосой сестры по науке, а вот Реттгирд, судя по всему, не испытывала от этого восторга. Она становилась язвительной, даже резкой, но лёгкий и добрый нрав Ульвен скруглял все углы и приглушал напряжённость, как мягкая подушка. Любое слово, способное кого-то другого на её месте вывести из себя, от неё отскакивало звонкой бусинкой: укрывшись за щитом белозубой улыбки, она либо ловко отражала словесное нападение, либо хитро уклонялась, переводя разговор в другое русло. А однажды в библиотечной тишине она шепнула Рамут с глазу на глаз:

– Что-то Реттгирд меня в последнее время невзлюбила... Что, мешаю вам, лезу третьей лишней? – И Ульвен лукаво подмигнула – с намёком.

– С чего ты взяла? Мы с нею друзья, не более того, – быстро ответила Рамут, делая вид, что листает толстый справочник.

– Да ладно, – усмехнулась Ульвен. – Только слепой не увидел бы, какими глазами она на тебя смотрит.

Эти слова не поразили Рамут громом среди ясного неба, знаки внимания от Реттгирд были более чем прозрачны, но она пока сама ещё не разобралась толком, как ко всему этому относиться. Одно молодая навья знала точно: ей всё же не хотелось, чтобы в Обществе пошли слухи – да ещё накануне свадьбы. Рамут всегда придерживалась с Ульвен ровного, дружеского тона, но тут её голос невольно прозвенел упругим клинком.

– Ульвен, мы с Реттгирд общаемся по-приятельски, ничего большего за этим не стоит, – отчеканила она негромко, улавливая у себя отголоски матушкиного «приказа первой степени». – У меня скоро свадьба, ты знаешь. Я бы не хотела, чтобы вокруг все судачили о том, чего на самом деле нет.

– Тш-ш... Будет тебе, остынь. – Ульвен с мягким урчащим смешком похлопала Рамут по плечу. – Я не собираюсь распускать сплетни, но и закрыть глаза всем, кто видит, не могу. Так что вы уж сами... того-этого. Поосторожнее. – И она многозначительно изогнула рыжую бровь.

Рамут задумалась. А ведь и правда: что ей делать со всем этим? Чем дальше, тем туже затягивался этот непонятный узел, мешая думать и дышать. Шёлково-мягкий, но прочный, неумолимый...

Однажды, выйдя из лекционного зала после одной интересной защиты, в ходе которой разгорелся спор с участием Реттгирд, Рамут направилась было в приёмный покой, но её нагнала секретарь.

– Доброго дня, сударыня... Там письмо для тебя! Посыльный настаивал, чтобы лично в руки, еле уговорила оставить у меня, под свою ответственность...

Тревожная струнка резко пропела внутри, но Рамут не подала виду. Озадаченная, она проследовала к секретарскому месту, где Мервинг вручила ей конверт с гербом Дамрад, надписанный уже знакомым, чётким и острым, безупречным почерком. Поблагодарив секретаря и выбрав самое уединённое из кресел в курительной комнате, Рамут набила трубку, прикурила и затянулась тёплым, слегка щиплющим гортань дымом. Кожаная папка с описанием свадебного торжества давила на неё в своё время, будто каменная плита, и отпугивала, не давала взяться за себя; перед вскрытием конверта Рамут тоже потребовалось собраться с силами и справиться с волнением. Вук даже на расстоянии оказывал на неё своё гнетущее воздействие.

Вскоре бакко сделал своё дело. Сердце билось спокойнее, пальцы снова потеплели, и Рамут достала из конверта листок гербовой бумаги.


«Драгоценная госпожа Рамут! – гласило письмо, начертанное тем же красивым и правильным до скукоты почерком. – В первых строках сего послания нижайше целую Твои ноги! Пусть Твоя несравненная краса сияет вечно, а все дела ладятся наилучшим образом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Повести о прошлом, настоящем и будущем

Похожие книги