M и с с и с Х э л и к о н. Итак, Нерри, итак, Хелен.
Х е л е н
M и с с и с Х э л и к о н. Ну так веди, если умеешь. Я не собираюсь выискивать тебя по темным закоулкам оранжереи, где ты болтаешь всякие глупости с кем попало или выслушиваешь что попало.
Х е л е н
M и с с и с Х э л и к о н. И ты ни в коем случае не должна танцевать более двух танцев с молодым Кэннелом. Я не допущу, чтобы в городе все болтали о твоей помолвке, пока не подвернулась удачная партия.
Х е л е н. Завела старую песню. Тебя послушать, так я отпетая старая распутница или нечто настолько слабое и податливое, что готова сбежать с кем попало. Мама, бога ради…
M и с с и с Х э л и к о н. Дорогуша, я ради тебя из последних сил выбиваюсь.
Х е л е н
M и с с и с Х э л и к о н. Хелен, я же просила тебя при мне не упоминать девяностые годы.
Х е л е н. Тогда не обращайся со мной, как с ребенком.
Входит мистер Хэликон. Это маленький человек с внушительной внешностью и начальственным дружелюбием.
M и с т е р Х э л и к о н
Х е л е н. Нет, папа, пока не усвою одобренных цензурой взглядов на него.
M и с т е р Х э л и к о н
Х е л е н. Лет сорока пяти?
M и с с и с Х э л и к о н. Хелен!
Х е л е н. Ах, нравятся мне эти сорокапятилетние. И жизнь повидали, и вид у всех такой восхитительно-пресыщенный.
M и с т е р Х э л и к о н. И он просто мечтает с тобой познакомиться. Он видел тебя однажды, когда ты приходила ко мне в контору, кажется… и, надо сказать, он башковитый малый. Родом из Провиденса, между про…
Х е л е н
Входит Сесилия, младшая сестра Хелен. Сесилии шестнадцать лет, но она не по годам развита и возмутительно сведуща во всех вопросах, касающихся ее сестры. У нее белокурые волосы, по контрасту с темной шатенкой-сестрой, и в придачу замечательные зеленые глаза, такие задумчивые и доверчивые. Впрочем, людей, которым она доверяет, можно на пальцах перечесть.
C e c и л и я
Х е л е н. Ну а что ты хотела увидеть? Весь день то модистка, то швея, а горничные как сонные мухи.
M и с с и с Х э л и к о н. Ты оскорбила ее чувства.
Х е л е н. Разве? Который час?
M и с с и с Х э л и к о н. Четверть девятого. Ты готова? У тебя на лице многовато пудры.
Х е л е н. Я знаю.
M и с т е р Х э л и к о н. Так, зайди ко мне, прежде чем спускаться. Я хочу на тебя взглянуть, пока все не завертелось. Мы с твоим дядей будем в библиотеке.
M и с с и с Х э л и к о н. И не забудь про пудру.
Mистер и миссис Хэликон уходят.
Х е л е н. Сесилия, ты не застегнешь мне пояс?