Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

- По крайней мере, Фред и Джордж всегда находят выход из любой ситуации, а не распускают сопли! Зря мы тогда угнали машину, чтобы вытащить тебя. А ведь боялись, что ты больше никогда не появишься в школе. Какие же мы идиоты! Избранный, ха-ха-ха! Да ты хоть что-нибудь сделал самостоятельно? Тебе же всё время кто-нибудь помогает, спасает тебя, слабак….

- По крайней мере, я не веду светские беседы с Волдемортом! «Откуда вам это известно, Тёмный Лорд», — передразнил он Лили, — ты обвиняешь меня в слабости, а сама поступила еще хуже. Ты предала нас всех! Ты разговаривала с ним! С человеком, убившим десятки невинных людей, в том числе и твою мать! Откуда нам знать, может, ты уже давно на его стороне! Ты предательница!


В купе воцарилась мертвая тишина. Гермиона лишь переводила полные ужаса глаза с Лили на Гарри.


- Успокойся, друг, ты что! – Рон ухватил его за плечи, пытаясь усадить его на место, — ты это уже чересчур.

- Нет, Рон, он прав, — дрожащим голосом сказала Лили, поднимаясь, — и я лучше уйду отсюда, чтобы не травмировать нашего избранного!

Гермиона, всхлипнув, схватила её за руку:

- Постой! Пожалуйста, не делай глупостей! Ну, куда ты пойдешь! Он не хотел этого говорить! Гарри, я уверена, что…

Лили мягко высвободила ладонь из ее цепких пальцев:

- Ничего, я пойду туда, где меня не будут звать предательницей. Хм-м-м, думаю, купе Драко вполне сгодится! У нас ведь теперь с ним много общего! – пробормотала она и схватив с сидения свою волшебную палочку, вышла в коридор.


«А что, если он прав? Но, что я должна была еще делать? Броситься на Волдеморта с кулаками? Нет, я не такая дура!».


- Я пойду с тобой! – раздался за спиной решительный голос Гермионы, когда Лили уже прошла весь вагон и открыла дверь, чтобы перейти в следующий.

- Лили, ты меня слышишь, я иду с тобой! – повторила она громче. Пришлось обернуться.

- Это совершенно исключено! – пробормотала она.

- И это почему же? – Гермиона прищурила один глаз.

- Потому что это самоубийство, ты ведь… ты… — Лили не договорила.

- Ну, и кто же я?

- Ты же знаешь прекрасно, что я никогда не назову тебя этим словом!


Гермиона потопталась на месте и нахмурилась:


- Пойдем обратно, я прошу тебя.


Лили улыбнулась и покачала головой:


- Не беспокойся, вряд ли кто-то из них нападет на меня среди бела дня, когда в любой момент в вагон может зайти кто-нибудь из учителей. Или ты все же веришь, что он Пожиратель? Гермиона, ему всего шестнадцать лет!

- Я не верю в эту чушь, разумеется! Но Лили, вспомни, как он относится к тебе, он даже напал на тебя в прошлом году!

- Перестань, это была случайность, я уверена, и потом, он вполне искупил свои грехи, когда эти две идиотки пытались меня изуродовать!

- Я расскажу Джорджу! – в отчаянии выпалила Гермиона.

- И что ты ему скажешь? Что я ехала в компании Слизеринцев? Поверь, я за всю жизнь наслушалась столько шуток на тему того, что я должна учиться на их факультете, что ты лишь дашь ему и Фреду повод для новой порции острот в мой адрес, — Лили почти была готова вернуться обратно, слишком безумным ей стал казаться её побег.

- Хорошо, как знаешь, — с горечью ответила Гермиона, — если что-то случится, виновата будешь только ты.

- Разумеется, я уже большая девочка, не стоит так беспокоиться обо мне! – гордо сказала она, пытаясь скрыть свое замешательство.


«Глупая затея, глупая… глупая… если Джордж узнает – он убьет меня!» — подумала она, заходя, наконец, в соседний вагон.


Обстановка внутри оказалась совершенно иной, чем ожидала Лили. В отличие от Гриффиндора, они не сидели по раздельным купе. Вагон сам по себе выглядел довольно мрачно и напоминал скорее электричку. Вместо мягких диванов – жесткие скамьи из темного дерева, строгие темно-зеленые занавески на окнах. Ничего лишнего и вычурного.

- Эй, смотрите, кто здесь! Детка, ты случайно не потерялась, а то я мог бы проводить тебя, такую сладкую крошку! – громко сказал незнакомый ей семикурсник. Его друзья, сидевшие рядом, засмеялись, окинув Лили оценивающим взглядом.


После его реплики, разумеется, её появление уже не могло остаться незамеченным. Десятки пар глаз устремились на нее.

- Эй, вали отсюда! – прогундосил женский голос.

- Гриффиндор – помойка!

«Если ты сейчас уйдешь – они всю жизнь буду напоминать тебе, что ты струсила!» — Лили с невозмутимым видом прошла по вагону, в самый дальний конец, где сидел Малфой со своей компанией.


-Привет, — тихо сказала она, подходя ближе.

От неожиданности он едва не выронил изящную трость, которую держал в руках. В серых, словно ртуть, глазах промелькнуло нескрываемое удивление.

-Лили Роуз? И что ты здесь делаешь?

«Вот от тебя я ожидала куда более умные вопросы!», — подумала она, но решила оставить свой сарказм при себе.


- Просто ищу местечко рядом с интересными людьми, не против?

Малфой растерялся еще больше.

«Давай же, Драко, вспомни хорошие манеры!»

Пэнси Паркинсон сверлила её ненавидящим взглядом, но все внимание Лили было сосредоточенно на Малфое.


- Что ж, думаю, ты можешь присоединиться к нам, — наконец, выдавил из себя Драко.

Лили улыбнулась и села рядом с ним.

- Но, — пискнула Пэнси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы