Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

Первым поднялся Гарри и протянул ей руку. Ухватившись за его ладонь, Лили встала на ноги, убирая кулон под футболку. Кровь на лице превратилась в неприятную засохшую корку, а из сломанного носа слышался только свист.


Хижина Хагрида продолжала полыхать. Лили сделала несколько шагов к ней и почувствовала на своем лице горячую волну воздуха. Струя воды из волшебной палочки понемногу стала уменьшать огонь. Гарри, больше не говоря ничего, помог ей дотушить жилище.

Так же молча, они поднялись вверх по холму.


Во многих окнах замка горел свет, который также лился из раскрытых настежь дубовых дверей, освещая дорожку и лужайку перед ними. Медленно, с опаской, ученики пробирались вниз по лестнице, тревожно оглядываясь в поисках следов Пожирателей смерти, скрывшихся в ночи.


Гарри пристально вглядывался в небольшой участок земли у подножия самой высокой башни. Лили искала Джорджа, но его нигде не было видно. Наконец, она взглянула туда же, куда и Гарри. Что-то темное, бесформенное лежало там, в траве.


Послышались отчаянные крики, и к подножию башни стали стягиваться люди. Чёрная метка продолжала танцевать в воздухе. Чувствуя сильную боль во всем теле, Лили ускорила шаг. Только сейчас она, кажется, начала осознавать, что произошло.


Глаза Дамблдора были закрыты, но из-за странного положения его рук и ног было похоже, что он спит. Рядом с ним в траве лежал довольно уродливый медальон. Не отрывая взгляда от его такого мудрого, спокойного лица, Лили подняла украшение.

Толпа перешептывалась позади них. Гарри поправил очки-половинки, съехавшие набок, и вытер струйку крови на лбу Дамблдора.


Медальон был раскрыт, видимо, оттого, что с такой силой ударился о землю. Меньше всего он походил на предмет, содержащий в себе часть души самого опасного тёмного волшебника. Внутри него ничего не было, лишь свернутый клочок пергамента, плотно втиснутый туда, где полагается быть портрету.


Машинально Лили вытащила записку и, развернув, попыталась прочесть, насколько вообще это было возможно сделать практически в полной темноте.


«Темному Лорду.

Я знаю, что буду уже давно мертв, когда ты это прочтешь, но хочу, чтобы ты знал: это я раскрыл твою тайну. Я украл настоящий крестраж и намерен его уничтожить, как только смогу.

Я смотрю в лицо смерти в надежде, что когда ты встретишь достойного противника, то станешь снова смертен.

Р. А. Б.».


Вздрогнув, она судорожно скомкала пергамент и засунула его обратно, захлопнув створки медальона с легким щелчком. Стало немного светлее. Лили обернулась и увидела, что большинство стоит с поднятыми вверх волшебными палочками, из которых вырываются лучи света, прямо в небо, рассеивая тучи, превращая в дым доказательство того, что Дамблдор мертв.


Даже профессор МакГоннагалл не сдерживала слез. Лили подняла вверх волшебную палочку, из которой тут же стали бить лучи света. Даже не пришлось говорить заклинания, казалось, палочка сама знает, что делать. Возможно, так было всегда, когда мир лишался частицы света. Лили не знала об этом. Дамблдор мёртв. Заклятие верности разрушено.


========== Глава 21 - “Последний день”. ==========


Лили протянула медальон Гарри, а он, не глядя, убрал его в карман.

Вокруг слышался невнятный гул голосов, ночь пронзали рыдания, крики и стоны, Клык продолжал выть где-то поблизости. Она не могла плакать. Лишь ощущение того, что она не должна быть здесь, сейчас нарастало с каждым вдохом. Ни слова не говоря, Лили развернулась и направилась к замку, не обращая внимания на вопросы. Кто-то попытался заговорить с ней, но она просто прошла мимо.


Джорджа не было среди толпы, он не искал её, как обычно. Ни Рона, ни Гермионы, никого. Новая волна страха прошла по всему телу. А что если? … Рука машинально потянулась к цепочке на шее, и Лили тотчас отдернула её. Лучше не знать… Ноги понесли её в Больничное крыло – единственное место, где сейчас можно было получить ответы.


Казалось, все мышцы буквально лопаются после её погони за Снейпом. Глаза, уже привыкшие к полумраку снаружи, заболели от яркого света, когда она вошла в холл. Через открытую дверь Большого зала, Лили увидела рассыпанные по полу гриффиндорские рубины, которые выглядели словно огромная лужа крови, неестественно поблескивающая в свете факелов.


Здесь она увидела Сириуса, растерянного оглядывающего последствия битвы, увидев её, он охнул от неожиданности.

- Как все случилось? Тебе надо к мадам Помфри, боже!

- Я как раз направляюсь туда, - севшим голосом ответила Лили, - у меня кажется, сломан нос, ничего страшного.

- Как умер Дамблдор? – повторил свой вопрос Сириус. И, несмотря на яркий свет, который делал призрака почти прозрачным, Лили увидела, как дрогнул его подбородок, а его глаза засеребрились чуть ярче от подступивших слез.

- Снейп убил его, - лишь выдавила она из себя, - все это время он вел двойную игру. Можешь начать осуждать меня за то, что я верила ему до последнего.

- Я не собирался, - немного обиженным тоном ответил он.


«Я и сейчас верю, ведь он так и не сказал мне зачем он это сделал и почему… Почему все это время он был так добр со мной?».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы