Читаем Больше, чем смерть (СИ) полностью

Она не стала продолжать разговор, на который практически не было сил, да и Сириус был понятливым и просто молчал, пока она поднималась наверх. Лили знала, что Гарри все расскажет гораздо лучше неё, ведь только одному ему известно ради чего Дамблдор пожертвовал своей жизнью сегодня.


Распахнув дверь в Больничное крыло, она увидела Рона, Гермиону, Фреда, Тонкс и Люпина, которые собрались вокруг двух кроватей, стоявших в конце палаты. Заслышав звук открывающейся двери, все подняли глаза. Гермиона подбежала к ней и, расплакавшись, обняла Лили.

Сердце пустилось в бешеный галоп. Ничего не говоря, она рассеяно погладила подругу по голове, сделала несколько шагов и тут же остановилась, не зная как реагировать. Возможно, она исчерпала сегодня свой лимит эмоций, слез и переживаний, увиденное повергло Лили в безразличное оцепенение.


На первой койке лежал Билл. Его лицо было исполосовано еще сильнее, чем когда она видела его во время битвы, а шея была тщательно забинтована уже начинающей промокать от крови повязкой. Мадам Помфри наносила его на раны какую-то противно пахнущую мазь.


— Но ведь его укусили не в полнолуние, — заметил Рон, пристально вглядывавшийся в лицо брата, будто мог ему этим помочь, - так же, как и Лили, повезло, если можно так выразиться.


Дверь с тихим скрипом распахнулась, и Джинни буквально втащила за шиворот абсолютно бледного Гарри. Люпин поднялся со стула и поспешил на помощь, а Лили уже подошла ко второй койке, на которой мирно спал Джордж. По сравнению с изуродованным братом, он выглядел почти как обычно, лишь пара ссадин и швов на лице, разбитая губа и забинтованная рука, на щеках лихорадочный румянец, капельки пота на лбу, словно у него была сильная простуда. Коснувшись его горячих пальцев, она не удержалась и вновь посмотрела на Билла.


Контраст был просто чудовищным, и Лили почувствовала укол совести. Если бы только ему досталась хотя бы капля её зелья!

- Джордж в порядке, - пробормотал Фред, - еще секунда, и Сивый бы откусил от Билла кусок мяса, если бы не он…

- Разве оборотень напал и на него? – изумилась она.

- Нет, он не успел. Джордж убил его.


Тихо застонав, Лили взяла его ладонь и, поцеловав, приложила к своей щеке. Нос заболел еще сильнее.

– Ты можешь что-нибудь сделать с этим? – она указала на свой перелом.

- Могу, но будет неприятно, - также вполголоса ответил Фред.

- Не страшнее, чем сейчас.

Он взмахнул палочкой:

- Эпискеи!


Стало очень горячо, затем очень холодно, словно к носу приложили кусок льда.

- Спасибо!

- Тебе не помешает еще и это, Тергео! – грязь и кровь с легким свистом втянулись в его волшебную палочку.

Мадам Помфри неожиданно разразилась рыданиями, и Лили поняла, что Гарри сообщил всем о смерти директора.

Джордж зашевелился и открыл глаза:

- Ты опоздала, сестренка, полчаса давно прошли.

Хмыкнув, она отвела взгляд:

- А ты обещал, что с тобой ничего не случится.

- Разве что-то случилось? У меня были кое-какие незаконченные дела, но теперь все в порядке… Маленькая месть за то, что оборотень причинил тебе боль. Разве это плохо?

- Нет, - помотала она головой, - просто я всё еще не верю, что ты способен убить кого-то. Даже такое чудовище, как Сивый.


Джордж сел, свесив босые ноги с кровати:

- Я ведь говорил тебе, всё, что угодно, лишь бы ты была счастлива.

- Нужно попросить маму вышить это изречение крестиком, вставить в рамочку и повесить в гостиной, - усмехнулся Фред.

- Кстати, где она?

- Мадам Помфри уложила её спать у себя в кабинете, опять устроила здесь потоп. Представляю, что будет с Флер, когда она увидит этого красавца, - Фред указал на Билла, - они ведь собирались пожениться летом.


Вспомнив высокомерную француженку-вейлу, Лили неприятно передернуло. Вдруг, все неожиданно замолчали и прислушались к звукам, доносившимся снаружи. Из темноты доносилось пение феникса, какое еще никогда не доводилось слышать: ужасающе прекрасное, пронизанное горем стенание. Казалось, что это не Фоукс, а их общая боль от потери, страх, разочарование смешались в единую прекраснейшую мелодию, от которой на глаза наворачивались слёзы.


- Ты не передумала? – первым нарушил молчание Джордж, - насчет следующего года?

Лили покачала головой:

- В любом месте, даже здесь, я не буду в безопасности. Хотя, я не уверена, реально ли это все? Все то, что рассказал Дамблдор о моей семье, о проклятии… Как будто это была его очередная грандиозная выдумка, чтобы посмотреть – не сломаюсь ли я, не предам ли я вас? Очень жаль, что мы никогда не узнаем причину его большой игры.

- Господа, я предлагаю уйти отсюда, пока все заняты своими делами, - лукаво предложил Фред, - мне кажется, директор бы одобрил очередную шалость – массовый побег, вместо того, чтобы киснуть на похоронах. Завтра здесь будет уйма народа!


Лили покосилась на Люпина, который единственный из присутствующих мог сейчас их остановить и призвать к здравому смыслу.

- Это ведь неуважительно…


Фред грозно нахмурился, словно готовясь испепелить её взглядом.

- О, ладно, только не смотри так на меня, - неуверенно ответила она, - как мы доберемся, а самое главное куда?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тропа тайкера
Тропа тайкера

Недавно, проходя мимо книжных развалов, я вдруг увидел одну странную книгу «Миры братьев Стругацких. Время учеников». Это заинтересовало, ведь эти писатели до сих пор являются для меня одними из самых любимых авторов современной литературы. Я даже не считал их романы фантастикой, мне казалось, что они просто волшебным образом увидели и описали события, происходившие в бесконечно далеких, но не менее реальных мирах, нежели наш. И этот мир не умер, он так и продолжает жить своей жизнью, вне зависимости от того, опишет его кто-либо из нас или нет.Особенно запомнилась повесть «Змеиное молоко» — своей красивой идеей. Что тщедушные мальчики иногда вырастают в мужчин. И совершают поступки. И когда я прочитал последнее предложение этой повести, в голове вдруг вспыхнул готовый роман. Как будто удалось заглянуть в этот мир и увидеть новые, совершенно неожиданные события, происходящие уже сейчас в этом чудесном мире.П. Искра

Павел Искра

Фантастика / Фанфик / Научная Фантастика
Обсидиан
Обсидиан

Переехав с мамой в небольшой провинциальный город, Кэти обнаруживает, что ее сосед Дэймон — раздражающе сексапильный, у которого, — цитируем Кэти, — «идеальный рельефный пресс, именно такой, к которому так и тянется рука». И одновременно — раздражающе высокомерный. И то, и другое — вместе или попеременно — абсолютно выводит ее из себя. Однако вскоре Кэти начинает замечать странности в поведении самого Дэймона и его сестры-близнеца Ди. С тех пор ее жизни угрожает смертельная опасность. Каждый роман Дженнифер Арментроут — это мега-бестселлер или блокбастер среди книг. В России роман выходит в фанатском переводе!

Дженнифер Л. Арментраут , Дженнифер Ли Арментроут , Лорен Донер , Людмила Евгеньевна Пельгасова , Макс Коэн

Фантастика / Фанфик / Фэнтези / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы