Читаем Больше чем страсть полностью

Но на пороге стоял не сотрудник отеля.

— Анна, — выдохнул он.

— Привет, — ответила девушка, ее улыбка была такой же искренней, хотя и немного более настороженной, чем на террасе ресторана.

Она протянула ему пиджак.

— Мне очень жаль, что я заставила вас ждать. Какао оказалось немного более стойким, чем я думала, и глубоко проникло в волокна. Но я думаю, что я хорошо справилась и пиджак выглядит как новый!

Ее слова лились потоком, но Иэн едва слышал их, очарованный девушкой. Анна сменила ярко-розовое платье и сандалии на светло-розовые спортивные штаны и толстовку с капюшоном. Она сняла свою цветочную корону, и ее светлые кудри свободно струились по плечам. Блеск волшебной пыли, к сожалению, исчез с ее щек, но на губах сияла помада.

На кончике ее носа блестела даже крошечная капелька воды, без сомнения, оставшаяся от умывания.

«Довольно милый нос», — отметил он, а затем задался вопросом, обращал ли он когда-нибудь раньше внимание на эту часть чьего-либо лица. В каком-то смысле нос Анны Стратфорд был воплощением всего, что он находил интригующим в этой загадочной женщине.

Ее словесный поток прекратился. Она ждала, вопросительно глядя на него, его ответа.

— Извините, я завис, когда вы начали говорить про волокна. — Иэн открыл дверь шире. — Заходите. Горячего какао у меня нет, но шампанское отель мне подарил. И оно лучше, чем то, что подавали на вечеринке.

Она покачала головой и еще раз протянула ему пиджак.

— Я не хочу навязываться. Вы сказали, что выезжаете рано, и я тоже собираюсь лечь спать пораньше. Я только хотела вернуть…

Внезапно она сосредоточилась на чем-то за его правым плечом.

— Подождите! Вы видите озеро из своей комнаты?

Он отошел в сторону.

— Мне сказали, что из этой комнаты открывается лучший вид. Даже лучше, чем вид с террасы на крыше.

Она колебалась, но лишь секунду. Затем она прошла мимо него и остановилась у окон от пола до потолка, из которых состояла одна стена комнаты.

— Кто бы это ни сказал, он не ошибся. Посмотрите, с этого ракурса можно увидеть «Мифические источники» и залив, а также Восхитительный маяк.

Он подошел к ней, по дороге остановившись у барной стойки, чтобы налить шампанское в два бокала. Один он отдал ей, а другой оставил себе.

— Я ценю перспективу с высоты птичьего полета. Дизайнер создал извилистые дорожки, которые расходятся, создавая видимость расстояния. И у гостей возникает ощущение, будто они путешествуют во времени, когда добираются до следующего пункта назначения. — Иэн пожал плечами. — И чем больше времени гости проводят на прогулках, тем радостнее они смотрят одно из развлекательных шоу. А если гости смотрят шоу, то они не стоят в очереди на аттракционы, что сокращает время ожидания для других гостей.

— Действительно? — Анна восторженно посмотрела на него. — Это умное решение.

Он хмыкнул.

— Я бы сказал, стандартное. Существуют способы, позволяющие рассредоточить толпу и обеспечить движение потоков.

Анна открыла рот и тут же закрыла его. Ее губы складывались в идеальную форму бантика, когда они были сомкнуты, заметил Иэн и снова удивился тому, что он выделяет отдельные черты ее лица.

— Давайте сделаем вид, что я ничего не знаю. Научите меня? — спросила она и внимательно посмотрела на Иэна.


Глава 4


Отправиться в номер Иэна Блэкберна было ошибкой. Анна была в этом уверена. Ей следовало попросить службу доставки отнести ему пиджак. Но в последнее время она делала ошибки практически на каждом шагу.

Общение с Иэном было похоже на разглядывание разобранного пазла в коробке, в которую забыли вложить образец картинки. И Анна понятия не имела, что в результате должно получиться.

Вот и сейчас. Она не знала, что означает выражение его лица. Он пристально смотрел на нее, а на его губах играла легкая улыбка.

— Вы спрашиваете меня, насколько хорошо я знаю индустрию развлекательных парков?

— Просто пытаюсь порыться в ваших мозгах.

Пока она удаляла пятно какао с его пиджака в своем номере, она ломала голову, почему Иэн подошел к ней. Теперь она решила, что в дело вмешалась судьба. Ей нужен был ускоренный курс о том, как функционирует парк «Чудесные озера». Раз уж руководители компании «Лохлинн» решили не вводить ее в курс дела перед завтрашней встречей, Вселенная предоставила ей наставника.

— Я внимательно слушаю. Что еще мне нужно знать?

Он посмотрел на нее с задумчивым блеском в глазах, затем улыбнулся.

— Хорошо. — Он поднял руку, указывая на точку вдалеке, при этом легонько коснувшись ее. — Начнем с… Видите высокое строение в центре парка? Вы знаете, что это такое, да?

Она усмехнулась.

— Восхитительный маяк.

— Это название. Но знаете ли вы, что это такое?

— Высокий маяк?

Иэн повернулся к ней лицом, прислонившись левым плечом к окну. На его губах заиграла улыбка, когда он приблизил рот к ее уху. Анна вздрогнула.

— Это сосиска, — сказал он и выпрямился.

Перейти на страницу:

Похожие книги