Читаем Больше чем страсть полностью

Иэн гордился своими стратегическими навыками. Почти всегда ему удавалось найти правильное решение. И он должен был найти способ вытеснить Харлана из «ББА», не нанеся вреда отношениям, которые возникли у него с Анной. Он должен был найти способ переманить Олив и Престона на свою сторону, не соглашаясь на их требования закрыть «Чудесные озера» и превратить парк в торговую площадку. Но даже когда его разум пробежался по вариантам, он отбросил их прежде, чем мысли успели полностью сформироваться.

Анна зевнула и потянулась, возвращаясь к реальности.

— Который сейчас час? — спросила она.

— Начало девятого, — ответил он.

Анна пискнула от удивления, и вскоре последовали звуки лихорадочного поиска одежды.

— У нас есть час до открытия парка, но утренние бригады уже должны быть здесь. Надеюсь, мне удастся привлечь чье-то внимание. — Иэн подошел к балконной двери, застегивая на ходу рубашку, и распахнул ее.

Анна ахнула.

— Подожди! Сегодня суббота, не…

Слишком поздно. Он вышел на балкон.

И сотни гостей парка, одетых в одежду для йоги, равномерно разместившиеся на лужайке у маяка и готовые начать заниматься, уставились на него. Или ему так показалось. Возможно, некоторые из них закрыли глаза или сосредоточились на своем балансе. Но он встретил достаточно шокированных взглядов, и немало гостей тут же подняли телефоны с камерами, чтобы увековечить в памяти его внезапное появление. Их присутствие в маяке больше не было секретом.

Он захлопнул дверь и повернулся к Анне:

— Сегодня какое-то мероприятие по утренней йоге в парке.

Она кивнула.

— Кстати говоря, я предполагаю, что охрана появится здесь в ближайшем будущем.

— Все в порядке, я родственница владельца парка. — Она улыбнулась, и комнату залил свет, более яркий, чем утреннее солнце. Потом свет померк. — Так. Что касается этой ночи…

Иэн подошел к ней и взял ее правую руку в свою.

— Я наслаждался каждой минутой. Мне очень нравится быть с тобой.

— Взаимно. Но…

— Прошлой ночью было то же самое, что и на фуникулере. Ничего не изменилось, — заявил он, желая подбодрить ее, в чем, по его мнению, она нуждалась. — Сделка возобновлена.

Анна покачала головой:

— Нет! Прошлая ночь меняет все.

Что-то теплое разлилось в его груди. Он раньше не испытывал такого, и ему невольно захотелось улыбаться во весь рот. Но как он мог улыбаться, когда не знал, что она имеет в виду?

— Что ты хочешь сказать? — спросил Иэн нейтральным тоном.

Она опустила голову, заканчивая застегивать ремешок второй сандалии. Затем подняла на него взгляд.

— Ты единственный человек, которому я рассказал о своей связи с Лохлиннами. Почему я здесь. Почему я явно не в твоей лиге, когда дело доходит до переговоров.

Он сел рядом с ней.

— Я горжусь тем, что ты доверилась мне. Тем более что я… враг. — Он остановился, прежде чем раскрыл слишком много. — Ну или другая сторона в сделке.

— Но ты нечто большее, верно? — Ее ясные голубые глаза пристально смотрели на него.

Иэн хотел бы этого. Эта мысль чуть не заставила его упасть с дивана. Да, он хотел большего! Он понятия не имел, как ему быть.

— Ведь «Чудесные озера» — такая же часть твоей ДНК, как и моей, — продолжила Анна. — Это и твое наследие.

Дыхание вернулось к нему, легкие снова наполнились воздухом. Конечно. Вот что она имела в виду. Она была сосредоточена на парке, а не на нем. Не на них.

Кто знал, что разочарование на вкус так горько, как утверждает старое клише?

— Да, конечно.

Иэн потер виски, надеясь, что она примет его досаду за усталость. На самом деле для него будет облегчением возможность сосредоточиться на сделке, а не на последствиях для его личной жизни. Ему не нужно было отвлекаться. С другой стороны, ее сияющий взгляд, когда она напомнила ему, что «Чудесные озера» были творением Блэкберна в такой же степени, как и творением Лохлинна, лишь напомнил ему, что он сотрет этот свет навсегда, как только Анна узнает, что Престон и Олив планируют уничтожить парк.

— Но мне потребовалось гораздо больше времени, чтобы осознать причастность моей семьи, когда дело касается этого парка, Анна. Я понимаю, что для тебя это вообще новость.

— Верно. И именно поэтому нам нужно поговорить о продаже. Теперь, когда я знаю…


Глава 13


Тяжелый и настойчивый стук заглушил ее слова.

— Иэн! Ты там? — раздался резкий крик.

Тай. Иэн не знал, был ли он счастлив или расстроен, услышав голос своего друга.

— Мы здесь, — ответил он.

— Мы? — переспросил Тай и открыл дверь. Он улыбнулся, когда увидел Иэна и Анну, тихо сидящих на диване. — Конечно. Привет, Анна! Приятно видеть вас снова. Мы виделись на подписании или, скорее, на том, что не стало подписанием…

Иэн поднялся с дивана.

— Я тоже рад тебя видеть. Нас заперли.

— Так и думал. Ключ торчал снаружи. Ты все-таки понял, что твой талисман имеет практическое значение. — Тай подбросил ключ в воздух, и Анна поймала его.

— Как вы узнали, что мы здесь? — спросила она. — Мы не смогли поймать сигнал сотовой связи.

Тай попытался сдержать ухмылку, но Иэн заметил это.

— Кажется, на маяке был полуобнаженный злоумышленник. Это все есть в Интернете.

— Отлично, — процедил Иэн.

Перейти на страницу:

Похожие книги