Читаем Больше чем страсть полностью

Она засмеялась, но в выражении ее лица было мало юмора.

— Это забавно. Кто-то решает, достойна ли я быть родственником, поручая мне решение какой-то своей проблемы.

— Это типично для Лохлиннов.

— Знаешь, за то время, что мы провели вместе, ты сделал несколько подобных комментариев о семье Лохлинн. Не можешь объяснить, почему ты так к ним относишься? — Анна выпрямилась, чтобы поймать его взгляд.

— Полагаю, будет справедливо, если я в ответ расскажу тебе историю своей семьи. Итак, вот секрет Блэкбернов… — Иэн сделал паузу для драматического эффекта. — «Чудесные озера» не были спроектированы Арчибальдом Лохлинном. Это было творение Купера Блэкберна — моего прадеда.

Анна рассмеялась:

— Да брось. Я прочитала все книги, сколько смогла найти о «Чудесных озерах», и…

— Историю пишут победители. И Арчибальд очень ясно дал понять, что Купера следует убрать из истории «Чудесных озер».

— Мне кажется, такие вещи трудно скрыть.

— Повторяю, историю пишут победители. Откуда, по-твоему, я узнал о маяке? А ключ?

Она поджала губы.

— Я не… Я считаю тебя гуру парков развлечений, который знает все.

— Я нашел ключ в вещах моего дедушки. Но, по моему мнению, ты романтизируешь то, что не романтично. Лохлинны не заботятся о людях. Их волнует только прибыль. И они безжалостны в получении того, чего хотят.

— Тогда зачем я им понадобилась?

— Если бы я был участником этой игры, я бы поспорил, что Кит хотел предотвратить, чтобы ты узнала правду о своем происхождении сама. Он проконтролировал и это. Он контролирует твое место в своей семье.

Слишком поздно Иэн понял, что он буквально прорычал эти слова, что его тон был резким и яростным. Но Анне нужно было знать, с чем она столкнулась. У него был опыт работы с этим змеиным логовом, а у нее нет.

— Я не… — Анна зажмурилась. — Хорошо. Отлично. Может быть.

Она поднялась с дивана и нервно заходила по комнате.

— Нам пора идти. Парк уже давно закрылся. Я не хочу объяснять охране, почему мы до сих пор здесь.

Яркий свет, который, казалось, освещал ее изнутри, погас.

— Анна, я не хотел тебя расстраивать…

— Ты этого не сделал.

Но ее сгорбленные плечи говорили об обратном.

— Я не хочу, чтобы ты пострадала. Я слишком часто видел, как это происходило в семьях, когда на кону стояла крупная компания. Поверь мне, единственные узы, которые что-то да значат в бизнесе, — это контракты. Кровь может быть гуще воды, но бумага толще крови.

— Понятно. — Она не отрывала глаз от пола.

— Чем больше ты знаешь, тем лучше ты сможешь защитить себя. Ты что-нибудь подписала? Может быть, соглашение о неразглашении? Тебе нужно поговорить с адвокатами?

Она неуверенно покачала головой.

— Я знаю нескольких очень хороших адвокатов. Я могу порекомендовать…

— Нет. — Это слово эхом разнеслось по маленькой комнате. — Никаких адвокатов. Он уставился на нее.

— Анна, ты неправильно мыслишь. На кону большие деньги, а Лохлинны сбросили тебя с самолета без парашюта. Тебе нужно поговорить с…

Она усмехнулась:

— Мне нужно. Да, каждый является экспертом в том, что мне нужно. Или что я могу или не могу сделать. Знаешь, что мне действительно нужно? Перестать говорить об этом и уйти отсюда.

— Хорошо.

Он действительно не хотел ее расстраивать, но, с другой стороны, чем скорее она поймет правду о своей биологической семье, тем лучше будет ее жизнь в долгосрочной перспективе. На самом деле он оказывал ей огромную услугу!

— Пойдем. Я знаю короткий путь к выходу из парка.

Анна не ответила, но направилась к двери. Она положила руку на дверную ручку, а затем повернулась к нему, широко раскрыв глаза.

— Ручка не поворачивается. Дверь не открывается!


Глава 11


Жестом Иэн попросил Анну отойти в сторону.

— Дай мне попробовать.

Она была права. Замок заклинило. Он попробовал еще раз, упершись правым плечом в толстую дверь в надежде открыть ее. У него заболело плечо, но дверь не поддалась ни на миллиметр.

— Открой своим ключом, — подсказала девушка.

— Я бы так и сделал, если бы с этой стороны была замочная скважина.

И если бы у него был ключ. Слишком поздно он вспомнил, что оставил его в замке по другую сторону двери.

— Думаю, нам придется кому-нибудь позвонить… — Она достала сотовый телефон и застонала. — У меня нет связи.

Иэн посмотрел на свой экран. Та же история.

— Слабая сотовая сеть «Чудесных озер», — вздохнул он.

— Сейчас двадцать первый век. И у нас нет сигнала?

— Я же тебе сказал. Кит отказался инвестировать в парк. Он тебе лапши на уши навешал. Все в его стиле.

Анна прищурилась:

— Верно. Как мило с твоей стороны напомнить мне об этой ситуации. Неужели это был твой план — запереть меня в башне и кормить меня историями о моей ужасной семье и их нежелании вкладывать деньги в этот парк, пока я не соглашусь продать?

Иэну пришлось рассмеяться, несмотря на их затруднительное положение.

— Нет, Рапунцель, я этого не планировал. Я не знал, что ты Лохлинн, пока мы не пришли сюда.

Анна ухмыльнулась:

— Мне пришлось спросить на случай, если мне удастся уговорить тебя отпустить меня пораньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги