Читаем Большие батальоны. Том 2. От финских хладных скал… полностью

— Господин полковник, — сощурила глаза девушка, — означенный поэт родился в тысяча восемьсот девяностом году и данный стих написал по поводу начала Первой мировой войны, общей для наших историй. А поэзию как таковую я с шести лет люблю и знаю наизусть очень и очень много. Примерно как средний акын…

Она улыбалась вроде бы простодушно, но и с тонким-тонким намеком, неизвестно только, на что. И ножку этак отставила, и в талии чуть изогнулась.

«Увы, красавица, на меня такие вещи именно в этом смысле не действуют, — тоже усмехнувшись, чтобы Яланская поняла, что её игра для взрослого мужчины чересчур прозрачна, — подумал Фёст. — А вот в другом…»

— Молодец, — совершенно искренне сказал Вадим. — Таких девушек я всегда ценил. Красивых, умных и эрудированных. Только обычно эти качества встречаются по отдельности. Тебе повезло. Можешь не горевать. Умом и обаянием имеешь шанс добиться гораздо большего, чем беготнёй с автоматом под пулями. Пойдёшь работать в мой личный штаб? Я теперь тоже надолго стану кабинетной крысой…

— По вам не скажешь, — снова улыбнулась Галина.

— И тем не менее. Так что работа тебе найдётся. Капитанский чин у вас, майорский у нас — это сразу[95]. И должность что-то типа столоначальника, разведка, контрразведка, аналитика и всё такое. Пойдёшь?

— Я-то хоть сейчас, Вадим Петрович. А глаза никто никому не выцарапает?

— Пору-учик… — укоризненно протянул Фёст. — Это не мой стиль. Я вас именно на штаб-офицерскую должность приглашаю, а не в ППЖ…

— Что такое ППЖ? — Яланская такой аббревиатуры никогда не слышала.

— Походно-полевая жена. Был у нас в ту войну такой термин. Насчёт этого не беспокойтесь. Или — не надейтесь. Зато в новом чине и при власти вы себе жениха поинтереснее меня найдёте…

— Вот не прибедняйтесь, пожалуйста, Вадим Петрович, не кокетничайте. Это я в последний раз с вами в таком тоне говорю, на должности — не буду. Так что я согласна, вы поняли?

— Слава богу, пока поручик Яланская. Думаю, завтра-послезавтра мы с вами решим этот вопрос. Жить и работать придётся то там, то здесь. Но там — по преимуществу. В таком, как говорится, аксепте.

— У нас почти все девушки хотят там поработать…

— Обстоятельства покажут…

Теперь центр событий переместился на «имперскую сторону». Вскоре поданные к крыльцу автомобили везли Фёста с Берестиным и «местных товарищей» по удивительно похожей на свою иномирную копию Петровке в другой, в чём-то ощутимо другой, но в основном по стилю и духу тот же самый Кремль. В совершенно иначе отреставрированном корпусе, по другим лестницам, охраняемым не солдатами Президентского полка, а дворцовыми гренадёрами в форме времён Николая Первого, они поднялись в парадные апартаменты Чекменёва, где через огромные окна был великолепно виден Тайницкий сад. Здесь уже собрались, кроме хозяина необъятного и почти необозримого кабинета, Сильвия, фон Ферзен, еще несколько генштабистов и министр путей сообщения действительный тайный советник граф Клейнмихель с начальником службы военных перевозок генерал-лейтенантом Маклаковым.

— Хочу вам сообщить, господа, — здесь докладывал уже Секонд, как по-прежнему непосредственно ответственный за «Мальтийский крест», — согласие на переброску через Уральский тоннель трёх первоочередных дивизий от российских властей получено. То есть основную задачу мы выполнили. Теперь вопрос к вам, Пётр Андреевич, какую пропускную способность вы готовы обеспечить? В первые сутки, во вторые и так далее.

— Через входной портал мы можем непрерывно подавать эшелоны с интервалом в полкилометра, — доложил министр. — Другое дело — сколько времени займёт разгрузка людей и техники. Грубо считая, один эшелон — один батальон. По нормам выгрузка и освобождение путей для следующего — два часа. То есть на дивизию минимум сутки.

— Долго, граф, есть способ ускорить? — поморщился Чекменёв.

— Мне кажется, господин министр упустил один немаловажный момент, — крутя в пальцах незажжённую папиросу, с места сказал Ферзен. — Я не помню, чтобы перед входным и за выходным порталом были оборудованы разъезды. Как вы думаете организовать освобождение путей для следующего эшелона?

Министр посмотрел на Маклакова, тот, растерянно, на Секонда.

— Да, господа, — встал с места Вадим. — Спасибо Фёдору Фёдоровичу. Тут у нас получается… Да чёрт знает что получается. Это прежде всего мой просчёт. Я не железнодорожник и вообще всё время держал в уме, что первоначальный план предлагает сквозное движение через тоннель до стыковки с тем Транссибом. О том, чтобы подъехать и развернуться, по-моему, и речи не было. Ход событий нас опередил. Сейчас я понял проблему. И как у нас с вариантами, господин генерал-лейтенант? — задал он вопрос начальнику службы перевозок. — Вы в таких делах куда поопытнее нас…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика