Читаем Большие истории для маленького солдата полностью

Но затем с глухим стуком зверь рухнул на землю, бросился влево и тут же скользнул в узкое отверстие Волчьей ямы.

Раздался шлепок, отрывистый визг. Потом все стихло.


Редко когда волк так легко попадался в западню.

V

Трактир Гарая был набит до отказа. С раскрасневшимся лицом хозяин разливал пиво, выкрикивая приказания жене и дочерям.

После шести кружек толстяк-охотник Ласкурен принялся хвастать, как зверь чуть не перегрыз ему горло и что лишь ловкий взмах копья… Шатаясь, с красными от дыма и пива глазами, он продемонстрировал свой подвиг. Все засмеялись.

Потом речь зашла о том, что дальше делать с волком.

– Заткнуть ему пасть!

– Связать и протащить вверх по склону, пока с него не слезет шкура!

План провезти волка по другим деревням в долине, как это делалось прежде, встретил единодушное одобрение. Таким образом все могли увидеть зверя вблизи и забросать его камнями или навозом.

Монтеро менор сидел с недовольным видом.

– Волк белый, – сказал он. – Как вы думаете, сколько за него нам даст граф?

Все знали, что граф любит мех. Белый волк – редкость. За шкуру можно было выручить целое состояние.

– Я никому не позволю бить его палками или закидывать камнями, – предупредил монтеро менор. – Поврежденная шкура стоит гораздо меньше.

– Когда же мы его убьем? – спросил Биттор.

– Пусть это сделает граф.

– Можно подумать, что граф сам сюда пожалует.

– Разумеется, нет. Мы поедем к нему.

– Как? – удивился Биттор. – Доставить зверюгу возможно только на повозке. Горный перевал завален снегом. Если пешком еще можно пробраться, то на повозке точно нет.

Монтеро менор молчал. Глаза Биттора округлились от негодования.

– Значит, мы просидим с ним здесь до весны? Снег может лежать еще неделями.

Мужчины закивали в знак согласия. Вокруг недовольно ворчали.

– Надо его убить.

– Мы не можем ждать до весны.

– Прикончим его, сдерем шкуру и отвезем графу!

Монтеро менор отвечал за охоту на волков еще до моего рождения. Как правило, он умел владеть собой. Однако, за плечами был долгий день. Впервые в его голосе прозвучало раздражение.

– Чушь. Вам не хуже меня известно, что граф не покупает шкуры. Он желает лично убивать волков. Не копьем и не пикой – он их вешает, дабы мех остался целым и невредимым. Или вы думаете, что он готов к новой войне с Локсом?

Графство Локс находилось по соседству. В прошлом оба графства беспрерывно воевали, но вскоре отношения между ними наладились. Однако три года назад чуть было снова не вспыхнула война. В знак добрососедства наш граф преподнес в дар графине Локса ворох волчьих шкур. Графиня приняла подарок благосклонно, пока не обнаружила в шкурах дыры, искусно заделанные собачим мехом. До сих пор не ясно, чьих рук это было дело, но графиня глубоко оскорбилась. Потребовалось изрядно потрудиться, чтобы ее успокоить.

– Лучший волк – это мертвый волк! – воскликнул Биттор.

– Довольно, старик! – цыкнул на него монтеро менор.

Стал ли «старик» последней каплей, переполнившей чашу терпения Биттора, или шестая кружка пива, которую он держал в руке?

– А как же родители Йеры? – крикнул он. – Неужели они обречены слушать вой чудовища, разорвавшего на куски их ребенка?


Разговоры, звон стаканов, хлопки по плечам, льющееся через край пенистое пиво – все стихло. Гости трактира опустили глаза в пол, точно сказанное было разбившейся вдребезги драгоценной вазой. Никто не осмеливался бросить взгляд на отца Йеры, сидевшего в темном углу. Отца, который с тех пор, как исчезла его маленькая дочь, не проронил ни слова и не участвовал в охоте.

Первым опомнился монтеро менор.

– Как бы то ни было, – сказал он, откашлявшись, – когда снег растает, мы отвезем волка к графу. Там солдаты его повесят. Так будет лучше. Хватит с нас рисков.

VI

На следующий день бабушка вынесла к столу две кружки вина. Согласно обычаю, монтеро менор посещал новых охотников после охоты, чтобы от имени графа наградить их медной монетой.

– Тебе не повезло, – сказала бабушка. – Ксавьер отправился за дровами. Раньше чем через час не вернется.

Я чистил хлев и сквозь стену слышал их голоса. Потолковав о прошлогоднем и будущем урожае, они замолчали. Монтеро менор сказал, что зайдет попозже, и распрощался. Я было подумал, что он ушел, но, видимо, на полпути он задержался: его голос вдруг прозвучал совсем рядом.

– Твой старший внук – хороший мальчик.

– Да, – ответила бабушка.

– Судьба была к нему жестока.

– Пожалуй, что так, – согласилась бабушка.

– Скажи ему, что я хочу его видеть.

Я не шевелился, хотя и не совсем понимал почему. Возможно, боялся, как бы они не подумали, что я подслушиваю. Пока я сидел не шелохнувшись, бык не сводил с меня своих янтарных глаз, как будто обуявший меня страх быть обнаруженным перекинулся и на него.

Когда в тот день я постучал в дверь дома монтеро менора, из-за угла высунулось костистое лицо с глазами-бусинками, как у сороки. Лицо любительницы сплетен.

– Ты к монтеро менору?

Я не ответил.

– С поручением?

Я пожал плечами.

– Бабушка прислала? Чего тебе от него нужно?

К счастью, в тот момент дверь отворилась, и меня впустили.


Монтеро менор сразу перешел к делу.

– Хочу, чтобы ты охранял волка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей