Артур колотил так долго, что редкое, но прочное дерево всё-таки поддалось и брызнуло мелкими щепками в сторону, едва не попав ему в глаз. Это вызвало новую волну дикой ярости, вынудив схватить отлетевшую от уже сломанного стола металлическую ножку, которой Артур принялся колотить по расставленным Линой побрякушкам, зеркалам, мебели.
— Ненавижу! НЕНАВИЖУ! Ненавижуненавижуненавижу! ВСЁ ЭТО НЕНАВИЖУ! И тебя! — Он повернулся, ткнув сломанной ножкой куда-то в сторону притихшего Города, и зло прошипел: — Тебя я тоже ненавижу, потому что ты бесполезная, бессмысленная, дурацкая груда камней!
Послышалось глухое ворчание недовольного грома, но Артуру было плевать. Чувствуя бесновавшееся внутри отчаяние и безысходность, он швырнул всё, что осталось в его руке от стола прямо в окно. Разумеется, толстое свинцовое стекло выдержало, но когда Хант уже хотел было отвернуться, послышался звон металла ударившегося о металл, и перед глазами словно что-то резко переключили. Мир вздрогнул, дёрнулся полосой искажения, прежде чем вернулся на место, но уже другим. Артур застыл, а потом медленно оглянулся, ошеломлённо уставившись на валявшуюся на полу кривую ножку. А в ушах всё звенело, звенело
Он понимал, что это невозможно. Никак. Ни физически, ни как-то ещё. И вот та дрянь, — лежавший в самом дальнем углу искорёженный обломок, — никак не могла звучать именно
— Артур? Что здесь случилось… Что с тобой?
Он завороженно наблюдал, как шевельнулись пухлые губы, и тряхнул головой в попытке прогнать наваждение.
Это была её интонация, вздох, чуть растянутая первая гласная имени, словно она ещё сомневалась имела ли право так его называть. Хант слышал её голос, будто она была здесь прямо сейчас, и не мог поверить.
— Я…
Он замолчал, когда мир в очередной раз дал сбой. Картинка опять подёрнулась рябью, и теперь Артур смотрел прямиком в глаза цвета синего летнего неба. Он тонул в них, захлёбывался, умирал, а потом моргнул и…
Стоявшая перед ним Лина была до отвращения самой собой.
— Какого чёрта здесь творится? — проговорила она своим тихим голосом, который был просто не предназначен для возмущения или хоть малейшего недовольства. И от этого дикого несоответствия интонации и слов Артура затошнило.
— Пошла прочь отсюда, — медленно и едва слышно произнёс он.
— ЧТО?!
— Я сказал, проваливай.
— Артур…
— ВОН! — заорал он, но вдруг резко отступил, и под сапогом хрустнул осколок, словно поставил жирную точку. Артур медленно огляделся, а потом с издёвкой пробормотал. — Нет уж. Лучше я.
— Да какого дьявола ты творишь? — истерично запричитала Лина, но он не слушал. Обойдя попытавшуюся схватить его за руку и что-то причитавшую женщину, Хант закрыл за собой дверь и стремительно направился прочь.
Он не понимал, куда идёт, не слышал, когда к нему обращались. Его вело перемалываемое в груди едкое разочарование, которое горело и жгло так сильно, что хотелось лечь на холодные камни Города и раствориться в них.
Очнулся Артур лишь внизу длинной лестницы, что вела из Башни на площадь. Он остановился, чувствуя, как намокает под дождём тонкая рубашка, передёрнул плечами, а потом без раздумий направился по единственной почти не пострадавшей от огня улице.
Было холодно, быстро впитавшая воду ткань отвратительно липла к телу, но Артур лишь ускорил шаг и упрямо наклонил голову.
Квартира Флор встретила тишиной и неожиданной затхлостью, с которой не могли справиться даже гулявшие по полу безбашенные сквозняки. Артур осторожно толкнул незакрытую дверь и ступил внутрь тёмного тесного коридора. Забавно, мародёры не тронули дом, хотя в эти дни успели поживиться на годы вперёд. Каратели едва успевали ловить жадных до чужих порционов, но здесь… И Артур скользнул рукой по слегка отсыревшим стенам. Здесь время словно остановилось. Казалось, оно застыло на том самом моменте, когда в ту ночь он вышел за дверь, и прямо сейчас где-то там впереди стояла задыхавшаяся Флор и сосредоточенный Льюис. Ещё шаг, и Артур их увидит. Но нет.