— Ну, — предположил Элиот, — он, наверное, расстроен из-за этой пули.
— Нет. Просто идиот, — повторила Анна.
Несколько мгновений Элиот молча смотрел на нее: в душе он сознавал, что согласен, — этот Артур был точно идиотом. И еще у нее были потрясающие глаза.
— Послушайте, — наконец выдавил он, — если я могу для вас что-нибудь сделать… Я хочу сказать, конечно, не с мужем, а с этой пулей.
— Я вышла за него замуж, когда Дженни была маленькой. Мой первый муж оставил меня совершенно без денег. Пришлось переехать в жуткую квартиру. И у меня не было работы. Артур тогда так много не пил и казался… надежным. А я была… просто в отчаянии.
— Дела… — протянул Элиот.
— Не знаю, для чего я вам все это рассказываю, — удивилась Анна.
— Все в порядке, — успокоил ее Элиот. Он был рад, что она ему рассказала.
— Я постоянно ищу в телефонной книге адвокатов, которые специализируются на разводах, — продолжала Анна. — Иногда даже набираю номер. Но когда мне отвечают, тут же вешаю трубку. Я хочу развестись, знаю, что надо это сделать, но также знаю, на что способен этот болван. Непременно пожелает нам навредить. И еще я представляю нас с Дженни в той ужасной квартире.
— Дела… — повторил Элиот, размышляя, что сказала бы Анна о его квартире.
— Я кажусь жалкой? — спросила она.
— Нет!
— Обещаю, больше не буду вываливать на вас свои горести.
— Пожалуйста. В любое время.
— Спасибо, — Анна дотронулась до его руки. Ух…
Они стояли так несколько минут. Оба испытывали некоторую неловкость, но не желали развеять очарования. И вдруг…
Бьющие по ушам басы гремели впереди «КИА», когда та влетала на подъездную аллею — слишком быстро, как всегда, когда за рулем восседал Мэтт. Машина резко затормозила, и из нее выпрыгнула Дженни. Следом с компакт-диском в руке появился Мэтт.
— Хочешь, подержи у себя, — предложил он.
— Ясное дело, спасибо, — ответила девушка. — Мне нравятся «Сперматозавры». — Правда, именно этот диск у нее уже был. Но она решила его взять, чтобы получить возможность вернуть и снова поболтать с Мэттом. Когда она брала диск, их руки коснулись. Ух…
— Я сам поведу, — объявил Элиот, и Мэтт не возражал, из чего отец заключил, что сын либо влюбился, либо еще не оправился от потрясения.
Секунду-другую все четверо стояли у машины.
— Ну, — повернулся Элиот к Анне, — пока.
— Пока, — ответила она.
— Пока, — сказала Дженни Мэтту.
— Пока, — ответил он.
— Отцепись! — прикрикнула Дженни на Роджера, который собрался проверить, не еда ли компакт-диск.
Как только машина отъехала, Элиот перешел на назидательный отеческий тон.
— Послушай, Мэтт… — начал он.
— Знаю, — отрезал сын.
— И все-таки тебе не следовало…
— Знаю.
— Ладно, допустим… — продолжал Элиот. — Но твоя мать…
— Пап, я сказал, что знаю.
— Ну, хорошо.
Они замолчали и предались беспорядочным воспоминаниям бурного вечера. В доме Герков тем же занимались Анна, Дженни и Нина. А на дереве — Пагги. И в каждом случае воспоминания оказывались на удивление приятными, хотя вечер начался с того, что кто-то явно старался кого-то убить.
Но Артур Герк знал, кто и кого, и эта мысль не доставляла ему удовольствия. Он все обдумал и решил, что надо делать. Налив очередную порцию спиртного, он подошел к стоявшему в гостиной на баре аппарату и набрал номер.
— Это я, — сказал он в трубку. — Вот что, — он глотнул из стакана и посмотрел на пулевое отверстие. — Мне нужна ракета.
ЧЕТВЕРТАЯ
— Пусть она наклонится побольше, — потребовал важный жирный безмозглый чертов клиент. — Чтобы сильнее блистала буферами.
— Дельная мысль — чтобы сильнее блистала буферами, — повторил Элиот, притворяясь, что делает пометку. К утру он настолько устал, что сил для споров не оставалось. Ночь получилась долгой. В два часа он завез домой Мэтта. А потом сорок пять минут выслушивал нарекания бывшей жены Пэтти. Вообще-то Пэтти сварливостью не отличалась, но родительская глупость раздражала ее.
— Ты ведь все знал? — спросила она. — Знал, что он собирается лезть в чужой двор с пистолетом, и разрешил?
— Это был водяной пистолет, — поправил Элиот, но от его слов Пэтти только закатила глаза, да так, что он испугался, как бы они вовсе не выскочили и не шлепнулись на кухонный пол. Ей всегда лучше, чем Элиоту, удавалось казаться взрослой, и именно поэтому они не были больше женаты.
Элиот молча получал свою порцию нареканий, понимая, что Пэтти права: он, никчемный, тупоголовый родитель, допустил, чтобы сын подвергся опасности. И еще (Пэтти напомнила об этом очень тихо, чтобы не услышал Мэтт) он за пять месяцев задолжал алименты и пособие на ребенка.
— Извини, — сказал, уходя, Элиот. — Работаю изо всех сил.
— Знаю, — ответила Пэтти. — Вот это меня и беспокоит.