Читаем Большие неприятности полностью

— Сумма вполне разумная, — промычал Элиот. — К тому же, если учесть… — он запнулся, хотя его никто не перебивал. К его изумлению, чертов клиент достал из кармана чековую книжку и ручку. Ручка оказалась такой же толстой, как он сам. Почувствовав, что в Элиоте зарождается отчаянная надежда, клиент выписывал чек нарочито медленно, потом так же, не спеша, оторвал, несколько раз разгладил жирной рукой и, прежде чем отдать Элиоту, несколько секунд смотрел на него.

Элиот уставился в чек.

— Он только на четыреста долларов.

— А позвольте спросить: чья была идея? — жирная рука махнула в сторону рекламы.

— Но мы же говорим об определенных затратах времени, — возразил Элиот.

— Кто придумал идею сисек? — повторил чертов клиент. Снаружи в холле хлопнула дверь, и Элиот понял, что это аудитор вышел из кабинета искать управляющего домом.

— Вы, — признался Элиот.

— Видите вы где-нибудь рыбу на этой картинке?

— Нет.

— И я тоже не вижу, — обрадовался чертов клиент. — Я придумал идею. Это моя идея.

Элиот посмотрел на чек, затем на уродливую рекламу пива и снова на чек. И, не поднимая головы, произнес:

— Хорошо.

Чертов клиент сально осклабился и повернулся к картинке.

— Сиськи на латиноске, — хмыкнул он и, не попрощавшись и не закрыв за собой дверь, ушел.

Элиот не мог отвести от чека глаз.

— Тварь я продажная, — признался он кабинету.

Зазвонил телефон. Элиот решил не подходить, потому что скорее всего это был управляющий домом, который хотел сообщить Элиоту, что он а) беспокоит других жильцов и б) на два месяца опоздал с квартплатой. Но с другой стороны, это мог оказаться и Мэтт. И Элиот поднял трубку.

— Элиот Арнольд, — официально ответил он.

— Привет! — раздался женский голос, и Элиот даже подпрыгнул. — Говорит Анна Герк. Та самая, что побила вашего сына.

— Привет! — Элиот сразу вспомнил ее глаза.

— Как Мэтт? С ним все в порядке?

— А что с ним сделается? Он еще подросток.

— Жаль, — проговорила Анна.

— Ничего, вырастет, если никто не застрелит.

— Да нет, — рассмеялась Анна. — Жаль, что я на него налетела. И жаль, что стала вам плакаться вчера. Обычно это на меня не похоже.

— Вы поступили правильно, — успокоил ее Элиот. — Нечего ему было у вас делать.

— Ну ладно… А звоню я вам не только для того, чтобы извиниться, но и спросить: это не вы забыли у нас очки?

— Как будто бы я.

— В роговой оправе?

— Угу.

— Тайваньского производства?

— За четыре доллара девяносто девять центов в аптеке Эккерта.

— Никогда таких не видела.

Элиот хихикнул.

— Нет, правда, — продолжала она. — Я нашла их в гостиной и хотела вернуть.

— Вовсе не обязательно… Такая дешевка…

— Да нет, я правда хотела…

Ух!

— Спасибо, — произнес Элиот.

— Вы в Кокосах, ведь так?

— Да.

— У меня утром по соседству кое-какие дела. Так что, вероятно, смогу заскочить.

Элиот обозрел свою маленькую, загаженную комнатку — кабинет неудачника — человека, самым большим достижением которого была сверстанная большегрудая баба.

— Как вы отнесетесь… я хотел предложить… если вы еще не ели, мы можем что-нибудь перехватить.

— Вы приглашаете меня пообедать?

— Я не это хотел сказать… но если вы…

— Обед — это чудесно.

Ух!

— Вы знаете «Таурус»? — спросил он.

— Конечно.

— Час дня подойдет?

— Час дня — замечательно.

— Здорово. Тогда увидимся.

— Пока.

— Пока.

Элиот посмотрел на телефон и подумал: «Свидание! Или нечто вроде!» — И тут же: «Она замужняя женщина — просто возвращает тебе очки. А ты — неудачник».

Но эта мысль почему-то не развеяла глупого счастья, которое Элиот испытал, когда запирал дверь и — чтобы не встретиться с управляющим домом — спускался по черной лестнице. И потом, когда направлялся в банк, чтобы обналичить чек чертова клиента и получить возможность расплатиться за обед.


Генри и Леонард встретились со своим контрагентом из «Пеналтимит Инкорпорейтед» на шикарной Брикли-авеню в ресторане «У Данли», который был оформлен как фешенебельный мужской клуб — с обилием дуба и подделок под старинную живопись. Он был популярен среди бизнесменов, которые хотели поразить клиентов, заказывая отбивные размером с шетландских пони.

Контрагентом выступал некто Луис Рохас, состоявший в должности директора по специальным операциям. Они сидели в углу, рядом со столиком, где, рассуждая о гольф-клубах, горланили четыре адвоката. Генри и Луис Рохас тихо говорили, а Леонард, у которого от общения со стеной еще не прошла голова, большей частью жевал.

— Мой работодатель волнуется, — заявил Рохас.

— Неужели? — Генри отрезал кусок отбивной.

— Очень, — подтвердил Рохас. — И желает знать, когда ты намерен покончить с делом?

— Меня тоже кое-что интересует, — возразил Генри. — Например, кто тот парень, что нагрянул туда с пистолетом? И другой, который прыгнул на меня с дерева?

— Что за парень на дереве? — удивился Рохас.

— Именно это я и хотел бы узнать. Ты нас вызываешь, говоришь, что есть простая работенка — как в других случаях. Пришел — ушел, и все дела. Утверждаешь, никакой охраны. А потом в дом врывается Джеронимо, а мне на голову прыгает Тарзан.

— Прибавь еще женщину, — промямлил Леонард, не прекращая жевать.

— Женщину? — снова удивился Рохас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже