Читаем Большие неприятности маленькой принцессы и Странствие капитана королевских гоблинов. Сказка-путешествие полностью

И друзья расположились на ужин. Молодой гном поднялся наверх и нашел там в комнате большую лампу и сундук с белыми длинными рубахами, как у Водяной девы. Барон от баронов только посмеялся, что тот, кто всё это время водил Смотрителя моста за нос, напрасно не учёл нос пса капитана Прыгуна. Одно удивляло Барона, что пёс сразу прыгнул за стену, даже не облаяв её. Но, узнав, что тот не лает совсем, даже обрадовался, потому что лаем можно было бы спугнуть зверя. Накормив тролльчонка, он приказал ему восстановить стену и принялся рассказывать своим друзьям удивительные и порой даже неправдоподобные истории из своих скитаний по границам севера, востока и юга страны. Когда над городом сгустилась темнота, охотник в Бароне взял верх над рассказчиком, и он приказал всем сидеть тихо, а капитана с его псом и вовсе отправил по лестнице наверх, чтобы неосторожное рычание не спугнуло дичь. Вскоре в окно Прыгун увидел три фигуры в тёмных плащах, пробиравшиеся бесшумно среди развалин к известному им входу. А внизу раздался счастливый громогласный возглас Барона от баронов:

– Попались лисятки!!!

***

Принцесса оказалась во всём права, и угодившие в ловушку сразу раскрыли тайну надписи «Городом девы должна править дева». В зале дворца Смотрителя моста Принцесса сидела в высоком кресле старого Смотрителя, а перед ней стояли схваченные на маяке: дочь старого Смотрителя и две девушки из её свиты. И не только они. Прыгун, по совету Барона от баронов, без лишнего шума и сохраняя полную тайну, приказал королевским гвардейцам собрать и привести всех других девушек, прислуживавших во дворце, и сам лично ввёл в зал вдову старого Смотрителя. Та сразу всё поняла и гордо заявила, что примет любое наказание для себя и своей дочери, потому что это не будет бóльшим злом, чем то унижение, которым уже подверг их Мудрый король.

– Прав был Горожанин от горожан, что вы решили унизить нас, раздавив наше королевское достоинство. Мы, потомки детей самой Водяной девы, должны править в городе Водяной девы. Пусть у меня нет сына, но моя дочь была бы достойной правительницей города. Всё так хорошо складывалось, назначенный Смотритель моста сразу увидел нашу древнюю королевскую кровь. Он женился на мне и построил этот дворец. У нас родилась красавица дочь, и я была убеждена, что любой новый Смотритель моста выберет себе в жёны только её. И наша королевская кровь, и власть в этом городе сохранятся, пусть и в новой форме правления. Но Мудрый король назначил не человека, равного нам, а гнома, жалкого коротышку, бывшего ученика моего мужа. Можно ли было нанести оскорбления сильнее этого? Спасибо господину Горожанину от горожан, раскрывшему нам глаза и подарившему нам маленького уродца тролля, при помощи которого мы хотели изгнать с места Смотрителя моста этого жалкого гнома.

Принцесса молчала, а молодой гном с сожалением и жалостью сказал:

– Ослеплённый любовью к вам, госпожа, муж ваш забыл, для чего он был направлен в этот город. Он был чудесный мастер, и я учился у него, но рядом с вами он забыл, что такое долг. Все средства, которые он должен был тратить на строительство нового маяка, он тратил на постройку этого дворца. Поэтому Мудрый король и отстранил его. Поэтому и мне всегда тяжело бывать здесь. Вас мучают гордость и сожаление, а меня – обида за великого мастера. Ваша дочь прекрасна, но ни вы, ни она так и не поняли, что для города у реки Быстрой нужен маяк, а не дворец. Если бы вы поняли это, то как бы мы все были счастливы сейчас.

– Мой муж был Смотрителем, и он был вправе распоряжаться всем…– пыталась возразить вдова старого Смотрителя, но замолчала, потому что Принцесса поднялась с кресла.

– Настоящий король должен уметь смирять себя и не может ничего прощать себе, если желает сохранить привилегию прощать своих подданных. Иначе он только подобие короля, жалкая тряпичная кукла, – строго возразила Принцесса и, обернувшись к Барону от баронов, продолжила: – Могу ли я на сегодняшнюю ночь просить вас охранять этих женщин, а завтра утром я оглашу свой приговор над ними.

Барон от баронов расплылся в улыбке. По праву охотника почётная добыча доставалась именно ему. Он хлопнул молодого гнома по плечу и чуть слышно сказал:

– Моя Принцесса разумна во всём, и чтит старые охотничьи правила. Да не грустите так, господин Смотритель моста, сдаётся мне, дочка старого Смотрителя всё же некогда запала в ваше сердечко. Но поверьте мне, старику: если выбрали службу, то служите и забудьте о всяких девах, водяных или земных, а то утянут и вас ко дну, как прежнего Смотрителя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения / Исторические приключения