Читаем Большое богатство полностью

– Что происходит? – вопросила пожилая дама на другом конце ресторана, когда её столик также начал подниматься. – Марджери, что происходит? За все мои восемьдесят четыре года я ни разу не взлетала в ресторане. Это последняя мода? Теперь люди парят? Не уверена, что мне это нравится. Я совершенно убеждена, что здесь нужны ремни безопасности.

– НРАВИТСЯ? – взревел Стэнли, чей столик витал под самым потолком. – Да я В ВОСТОРГЕ! Это изумительно. Никогда в жизни не чувствовал себя так волшебно. Я птица! Я самолёт! Я – СУПЕР СТЭНЛИ!

Все больше и больше людей поднимались в воздух. Одна женщина направлялась в туалет и взмыла, не дойдя до дверей.

– Батюшки! – охнула она, болтаясь возле светильника.

К ней присоединилась женщина, шедшая в бар.

– Чудесно, не правда ли? – заметила она. Она обнаружила, что, легонько помахивая руками, может плыть по воздуху. – Просто божественно.

– Вовсе нет, – возразила женщина, которая шла в туалет. – Я хочу писать.

По всему ресторану там, где ели искрящиеся салаты, люди парили в воздухе.

– Неужели это и в самом деле происходит? – спрашивала одна женщина у другой. – Наверное, я сплю.

– Нет, как вы не понимаете? – воскликнула женщина в боа из перьев. – Это изысканность вкуса. Он настолько небывалый, усладительный, необычайный, что так и хочется воспарить. От него делаешься счастливой. В восторге и во славе забываешь все свои земные тяготы.

– Это моё имя, – вставила жена Стэнли. – «Глория» означает «слава». Возможно, это как-то связано со мной.

– Не глупи, – одёрнул её Стэнли. – Я знаю тебя тридцать лет, и это первый раз, когда ты паришь.

Сэм прекратил обслуживать клиентов и, как и Руперт, стоял с разинутым ртом.

«Но где же миссис Риверс? – подумал Руперт. – Она должна это увидеть». Он знал, что должен сидеть на барном стуле, как приклеенный, но ему была невыносима мысль, что она не видит, что делают её салаты.

Поэтому он соскочил со стула, толкнул дверь на кухню и, схватив её за край кителя, потащил в ресторан.

– Послушай, Руперт, о чём ты только думаешь… – начала она, но осеклась, увидев парящие под потолком столики.

Чего бы она только ни воображала, каких плодов ни ждала от бессчётных ночей, которыми лежала без сна, пытаясь придумать свой ошеломительный салат, такого она не могла себе представить. Она ничего не сказала, только в изумлении сжала невольно плечо Руперта, и оба так и стояли, не в силах вымолвить и слова.

Невесть откуда на Руперта накатила грусть, ему вдруг захотелось, чтобы вот так, положив руку ему на плечо, рядом стояла не миссис Руперт, а его мать. Ему хотелось, чтобы она была здесь с ним и тоже могла увидеть это чудо. Если бы она могла это увидеть, он был уверен, и в ней разгорелась бы искорка радости. На мгновение он чувствовал себя виноватым, что это происходит с ним, а не с ней.

А затем случилось нечто ужасное. Шеф-повар Майклз, недоумевая, отчего никто не заказывает стейки, или рыбу, или курицу из меню, и все линейные повара, которым положено их готовить, стоят без дела, ворвался в ресторан, взглянул вверх и прорычал:

– Что здесь происходит? Что такое здесь происходит?!

– Это искрящийся салат! – воскликнула Глория, хихикая. – Он такой парительный. Попробуйте!

– Какой ещё искрящийся салат? – вскричал шеф Майклз. – В моём меню никогда не было искрящегося салата!

– Теперь есть. Вот! – Женщина витала достаточно высоко в воздухе, чтобы ткнуть пальцем во вписанную Рупертом строку на доске.

Шеф Майклз обратил своё внимание на доску.

– Это не один из моих салатов! – рявкнул он. – Кто вставил его в моё меню?

– Кто бы это ни был, он гений! – заметил мужчина из-под потолка. – Вам следует к нему прислушаться. Вам следует уж по меньшей мере сделать его главным поваром.

– Чепуха! – проревел шеф Майклз. – Мне следует его уволить! Здесь только один главный повар, и это я! Я этого НЕ ПОТЕРПЛЮ! Официанты, не подавайте больше никаких искрящихся салатов. А вы все! Немедленно спускайтесь! Я не потерплю никакого ПАРЕНИЯ! Кто вообще сотворил это зелье? Я оторву ему голову!

– Я сотворила, – тихим голосом призналась миссис Риверс. – Людям салат вроде нравится.

– Мы его обожаем, дорогуша, – сказала пожилая леди, пытаясь сделать на своём парящем стуле мёртвую петлю. – Никогда не получала такого удовольствия от простого салата. Вы думаете, всё дело в фолиевой кислоте? Я читала, что нужно употреблять много фолиевой кислоты. Знай я, что у неё такой эффект, я бы непременно следовала этому правилу.

– Миссис Риверс, как вы посмели! Вон из моего ресторана! А вы, витающие там в воздухе, это против правил. Спускайтесь. Спускайтесь СИЮ ЖЕ МИНУТУ или Я ВЫЗОВУ ПОЛИЦИЮ!

И разом все столы, все стулья, все люди опустились вниз, словно проколотые воздушные шарики. Никто не был готов к такому повороту. Они чувствовали себя так… упоительно, а теперь совсем опустились.

Пожилая дама едва заметно вздохнула и заметила:

– Поначалу я не была уверена, что мне нравится витать в воздухе, но, оказавшись на земле, я снова хочу ввысь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги