Читаем Большое приключение. Пепел полностью

Подъехав, командир рейда поздоровался с каждым членом отряда:

- Тул, - кивнул он лучнику. - Мочалка, Лари, красавица-Алиса.

Девушка залилась румянцам и снова уткнулась глазами в жезл, который нервно теребила руками.

- И...

- Эш! - радостно воскликнул волшебник. - Приятно познакомиться!

Паладин недоуменно изогнул левую бровь и повернулся к фехтовальщице. Та лишь закатила глаза и неопределенно помахала рукой, мол - лучше и не спрашивай.

- Куда направляетесь, Мери? - спросил статный мужчина, сверкая своей белоснежной улыбкой.

Фехтовальщица даже бровь не повела, услышав этот вопрос.

- А, ну да, ну да, - продолжал улыбаться паладин. - Это же великая тайна. Ну а мы вот отправляемся на зачистку впадины.

- Опять ничего не оставите одиночкам?

- Кто знает... кто знает... возможно, за небольшую плату, мы подпустим их поближе... Кстати, ты прочитала мое письмо?

Мери, сжегшая конверт, даже не раскрывая его, тут же ответила:

- Конечно прочитала.

- И что ты решила? - прищурился паладин.

- Извини Эрик, - покачала головой фехтовальщица. - "Бродячие пни" не присоединяются к гильдиям. Мы сами по себе.

Паладин немного помолчал. А потом надел свой шлем и пришпорил коня.

- Надвигается буря, Мери. Как бы ты не пожалела о своей строптивости.

С этими словами Эрик, поднимая клубы пыли, помчался куда-то вперед. За ним, стройными рядами, спешили остальные участники гильдии. По сути, эти самые "гильдии", были многочисленным отрядами, а так ничем, особо, и не отличались.

Когда "Психованные (или как их там) львы" скрылись за изгибом тракта, Мери сплюнула и передернулась, словно только что наблюдала перед собой нечто омерзительное.

- Подонок, - прошипела леди.

- Когда-нибудь я вызову его на дуэль, - заявил Лари.

- Тебе настолько жить надоело? - хмыкнул щитоносец. - Чванливый уже, наверно, подобрался к вершине мастерства. А может он уже и сам почти Мастер, может даже одного из Дюжины скоро вызовет.

- Да брось ты, - отмахнулся мечник. - Спеси у него хватает, а без своих шавок ни на что не способен.

- Ты его недооцениваешь, - заметил лучник. - А недооценённый враг - самый опасный враг.

- Не уверена насчет его опасности, - скривилась Мери. - Но от писем хотелось бы избавиться.

- Так ты его постоянно гонишь, - чуть ли не пропищала Алиса. - Вот он тебя и достает. Сходила бы с ним разок на свидание и все. Никто же не просит тебя соглашение с гильдиями подписывать.

- Именно это и просят, - продолжала кривиться глава отряда. - А схожу на это свидание и Эрик себе такого себе надумает... что потом от слухов не отмоешься. У него же язык, как помело.

Народ замолчал, каждый думая о своем, что не понравилось Эшу. Он никогда не любил тишины, всячески её избегая.

- А хочешь, - воскликнул волшебник. - Я его победю! Или победяю... или победячу... Ну, в общем, нечто производное от "победить"!

Ребята засмеялись, и слаще всех звучал смех Алисы. Он напоминал колокольчик, звенящий на ветру. Эшу мигом полюбился этот звук, так что он был готов веселить ребят просто ради того, чтобы послушать причудливый, незнакомый ему смех. Впрочем, юноше так же льстило и то, что Мери отвернулась, старательно пряча улыбку.

- Боюсь, - кашлянула она. - Такому магику как ты, не одолеть Эрика.

- Да? - мигом понурился парень. - Ну вот... А я думал, что я самый сильный волшебник по эту сторону горизонта.

Новый взрыв хохота пронесся по тракту, заставив напрячься проезжавших мимо рыцарей. Атмосфера как-то сама собой разрядилась и вскоре ребята уже весело болтали ни о чем, предвкушая свое путешествие.

По самым скромным прикидкам до Огненных Гор можно было добраться примерно за три месяца, если, конечно, по пути не встретиться какая-нибудь лютая опасность. Ну а поскольку "лютая опасность" дама весьма своенравная, то её появление обычно не сопровождается звоном тревожного набата и подготовиться к такому визиту весьма трудно.

Вскоре отряд свернул с тракта и поехал по узкой проселочной дороге, так что пришлось вытянуться в длинную вереницу, в центре которой, скрипя рессорами, катилась груженая телега. Вокруг цвела долина полная высокой, зеленой травы и полевых цветов, своими бутонами превращающих зеленое море в разноцветный холст художника-импрессиониста.

Где-то на западе высились горы, такие далекие, что с трудом можно было разглядеть их очертания, из-за преломления казавшихся голубыми. Именно туда и держал путь небольшой отряд с весьма комичным, и, наверно, даже глупым названием. Эш не ошибся - то действительно были знаменитые Огненные Горы.

Мери, окинув взглядом тянущийся к северо-западу пролесок, скомандовала остановку. Она, соскочив с коня, не раз вытаскивавшего фехтовальщицу из самых серьезных передряг, подошла к волшебнику. Тот даже не думал слезать с бортика, все так же беспечно улыбаясь.

- Эш, сейчас у тебя все еще есть шанс отказаться от нашего предприятия.

- Неа, - ухмыльнулся парень, постукивая посохом о древесину. - Я с вами.

Глава отряда покачала головой и жестом попросила новенького слезть. Парень, с явной неохотой, строя какую-то комически огорченную рожу, все же спустился на землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы